Pan-Art Pedagogy. Theory & Practice Philology. Theory & Practice Manuscript

Archive of Scientific Articles

ISSUE:    Philology. Theory & Practice. 2020. Volume 13. Issue 3
COLLECTION:    Russian Literature

All issues

License Agreement on scientific materials use.

King David the Psalmist’s Image in the Russian Poetry of the XVII-XX Centuries

Galina Aleksandrovna Khimich
Peoples’ Friendship University of Russia


Submitted: March 31, 2020
Abstract. The article examines the meaning of King David the Psalmist’s image for the Russian poetry of the XVII-XX centuries. The paper focuses on studying three basic problems: influence of the Russian tradition of psalms poetical translation on the popularity of Psalmist’s image in different epochs; authors’ translations of Psalm 151, which exists only in Septuagint and is not recognized as canonical one outside the Orthodox world; causes and essence of a poet’s identification with Psalmist. The conducted research allows concluding on the basic development tendencies of the Russian spiritual poetry.
Key words and phrases:
русская литература
поэтические переложения псалмов
влияние Библии на русскую литературу
Симеон Полоцкий
образ псалмопевца Давида
царь Давид
Библия и литературы
Russian literature
poetical translations of Psalms
influence of the Bible on the Russian literature
Symeon of Polotsk
David the Psalmist’s image
king David
Bible and literatures
Reader Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Бутовский Л. И. Стихотворения: в 2-х ч. СПб.: Тип. духовн. журн. «Странник», 1871. Ч. 2. 112 с.
  2. Вестник Европы. 1812. Ч. 66.
  3. Глинка Ф. Н. Сочинения: в 3-х т. М.: Тип. газ. «Русский», 1869. Т. 1. 490 с.
  4. Иоанн, архиепископ Сан-Францисский. Избранное. Петрозаводск: Святой остров, 1992. 574 c.
  5. Кюхельбекер В. К. Ветхозаветные песнопевцы // Ветхий Завет в русской поэзии XVII-XX вв. / сост. Б. Н. Романова. М.: Ключ; Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1996. С. 154-157.
  6. Кюхельбекер В. К. Упование на Бога // Псалтирь в русской поэзии XVII-XX вв. / сост. Б. Н. Романова. М.: Ключ; Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1995. С. 239-240.
  7. Лотман Ю. М. О поэтах и поэзии. СПб.: Искусство-СПб, 1996. 848 с.
  8. Лукашин А. И. Псалтирь в поэзии: псалмы, перелож. в стихи. М.: АС плюс, 1996. 220 с.
  9. Льюис К. С. Размышления о псалмах // Мир Библии. 1994. № 1 (2). С. 7-38.
  10. Маркиш Ш. «Господь - сила моя и песнь…» // Книга Псалмов / перевод в стихах Н. Гребнева. М., 1994. С. 1-18.
  11. Панченко А. М. Русская стихотворная культура XVII в. Л.: Наука; Ленинградское отд-е, 1973. 281 с.
  12. Псалтирь в стихах с приложением при каждом псалме содержащегося в нем исторического, таинственного и нравственного смысла и с объяснением неудобовразумительных некоторых речений, переложенная лишенным зрения священником Гавриилом Пакатским. СПб.: Типография Императорского воспит. дома, 1818, 256 с.
  13. Романов Б. Н. Ветхий Завет в русской поэзии // Ветхий Завет в русской поэзии XVII-XX вв. / сост. Б. Н. Романова. М.: Ключ; Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1996. С. 5-60.
  14. Романов Б. Н. Псалмопевец Давид и русская поэзия // Псалтирь в русской поэзии XVII-XX вв. / сост. Б. Н. Романова. М.: Ключ; Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1995. С. 5-57.
  15. Русские поэты конца прошлого и начала нынешнего столетия и их лирические стихотворения, написанные в духе псалмов, составляющих Псалтирь: сборник биографий и лирических стихотворений русских поэтов. СПб.: Тип. А. Гейротъ, 1872. 189 с.
  16. Серман И. З. Поэтический стиль Ломоносова / Академия наук СССР, Институт русской литературы; отв. ред. П. Н. Берков. М. - Л.: Наука, 1966. 260 с.
  17. Симеон Полоцкий. Избранные сочинения. М. - Л.: Изд-во АН СССР, 1953. 280 с.
  18. Симеон Полоцкий. Псалтирь рифмотворная // Памятники литературы Древней Руси: XVII век / сост. и общ. ред. Л. А. Дмитриева и Д. С. Лихачева. М.: Художественная литература, 1994. Т. 12. XVII в. Кн. 3. С. 55-186.
  19. Толковая Библия, или Комментарий на все книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета: в 3-х т. / под ред. А. П. Лопухина. СПб.: Печ. Графического ин-та, 1906. Т. 3. 441 с.
  20. Тредиаковский В. К. Псалом CXLIII // Псалтирь в русской поэзии XVII-XX вв. / сост. Б. Н. Романова. М.: Ключ; Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1995. С. 86-92.
  21. Химич Г. А. Поэтические переложения библейских псалмов в русской литературе. Предпосылки возникновения и зарождение традиции // Eslavistica Complutense. Publicaciones Universidad Complutense de Madrid. 2005. Vol. 5. Р. 31-45.
  22. Химич Г. А. Поэтические переложения псалмов библейского царя Давида в Рунете // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия «Литературоведение, журналистика». 2002. № 6. С. 154-157.
  23. Шатров Н. М. Стихотворения: в 3-х ч. СПб.: Тип. Имп. Российской Академии, 1831. Ч. 2. 138 с.
All issues


© 2006-2025 GRAMOTA Publishing