Pan-Art Pedagogy. Theory & Practice Philology. Theory & Practice Manuscript

Archive of Scientific Articles

ISSUE:    Philology. Theory & Practice. 2020. Volume 13. Issue 5
COLLECTION:    Russian Literature

All issues

License Agreement on scientific materials use.

“My Cherry Orchard” by A. Slapovsky: Modern Interpretation of Chekhov’s Dramaturgy

Gyul'naz Gilemdarovna Ramazanova
Bashkir State Pedagogical University named after M. Akmulla

Al'fiya Anvarovna Faizrakhmanova
Bashkir State Pedagogical University named after M. Akmulla


Submitted: May 29, 2020
Abstract. The article examines A. Slapovsky’s play “My Cherry Orchard”, a remake of Chekhov’s comedy. The study tries to answer the question whether the play is a travestia or it serves a higher purpose. Scientific originality of the paper involves analysing A. Slapovsky’s play as a palimpsest: the author places his characters, parodies of Chekhov’s personages, into modern reality, reinterprets dramatic collisions and proposes new approaches to the key conflicts. Finally, the researcher concludes that Slapovsky’s play contains direct references to the national cultural code of the precedent text contributing to awareness of the compatriots’ spiritual degradation, a consequence of social and historical perturbations of the last century.
Key words and phrases:
А. П. Чехов
«Вишневый сад»
травестия
ремейк
палимпсест
А. Слаповский
современная драматургия
A. P. Chekhov
“The Cherry Orchard”
travestia
remake
palimpsest
A. Slapovsky
modern dramaturgy
Reader Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Багдасарян О. Ю. Чехов XXI века: пересоздание драматургии классика в современной драматургии России и Словакии // Уральский филологический вестник. 2015. № 2. С. 71-83.
  2. Гордович К. Д. Обращение современных авторов к мотивам «Вишневого сада» // Чеховские чтения в Ялте: сб. науч. тр. / под ред. О. О. Пернацкой. Симферополь: ИТ «АРИАЛ», 2019. Вып. 23. Изучение чеховского наследия на рубеже веков: взгляд из XXI столетия. С. 122-131.
  3. Дмитриева Е. Е. Игра в Чехова на французской сцене: ностальгия по усадьбе или ностальгия по игре? («Дорогой Антуан…» Жана Ануя) // Русская литература. 2019. № 1. С. 198-208.
  4. Загидуллина М. Ремейки, или Экспансия классики // Новое литературное обозрение. 2004. № 5 (69). С. 213-222.
  5. Купреева И. В. Рецепция чеховской традиции российской драматургией конца XX - начала XXI веков // Гуманитарные и юридические исследования. 2016. № 4. С. 227-234.
  6. Лесных Н. В. Рецепция произведений А. П. Чехова в русской драматургии 1990-х - 2000-х годов (Н. Коляда, Ю. Кувалдин, Б. Акунин, К. Костенко) // Вестник Воронежского государственного университета. Серия «Филология. Журналистика». 2016. № 3. С. 60-63.
  7. Мачей П. Образы литераторов-классиков в новейшей русской драматургии // Вестник Самарского университета. История, педагогика, филология. 2018. Т. 24. № 2. С. 93-100.
  8. Петухова Е. Н. Две литературные «шутки»: «Шуточка» А. Чехова и «Шутка» А. Слаповского // Ученые записки Новгородского государственного университета. 2018. № 6 (18).
  9. Редько Н. А. Трансформация чеховского сюжета в русской и польской драматургии на рубеже XX-XXI вв. // Мировая литература в контексте культуры. 2011. № 6. С. 258-262.
  10. Слаповский А. И. Мой вишневый садик [Электронный ресурс]. URL: http://www.theatre-library.ru/authors/s/ slapovskiy (дата обращения: 17.03.2020).
  11. Страшкова О. К., Бабенко И. А., Купреева И. В. К вопросу об актуальных проблемах исследования истоков жанрового синтеза в поэтике отечественной драматургии XX-XXI веков // Научный диалог. 2017. № 12. С. 251-262.
  12. Чехов А. П. Письмо Лазареву (Грузинскому) А. С., 20 октября 1888 г. Москва // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: в 30-ти т. Письма: в 12-ти т. / Академия наук СССР, Институт мировой литературы им. А. М. Горького. М.: Наука, 1976. Т. 3. Письма. Октябрь 1888 - декабрь 1889. М.: Наука, 1976. С. 38-40.
All issues


© 2006-2025 GRAMOTA Publishing