Pan-Art Pedagogy. Theory & Practice Philology. Theory & Practice Manuscript

Archive of Scientific Articles

ISSUE:    Philology. Theory & Practice. 2020. Volume 13. Issue 10
COLLECTION:    Comparative Historical, Typological and Contrastive Linguistics

All issues

License Agreement on scientific materials use.

Comparative Analysis of the Russian and German “Adjective + Noun” Collocations

Elena Viktorovna Briskina
Plekhanov Russian University of Economics


Submitted: November 3, 2020
Abstract. The research objectives are as follows: to identify universal and nationally specific features of the Russian and German “adjective + noun” collocations belonging to different functional-semantic types and to reveal intra- and extra-linguistic factors influencing their formation. Scientific originality of the study involves comparing the Russian and German collocations with adjectives that differ in meaning and morphological structure, taking into account the fact that these linguistic units often have no full equivalents in the target language. The research findings are as follows: the author provides a comprehensive qualitative and quantitative analysis of the Russian and German “adjective + noun” collocations.
Key words and phrases:
коллокации адъективного типа
фразеологические сочетания
русские коллокации
немецкие коллокации
сопоставительная фразеология
“adjective + noun” collocations
phraseological combinations
Russian collocations
German collocations
comparative phraseology
Reader Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Архипова Е. И. Этнокультурная коллокация как лингвистический феномен // Язык и культура: сборник статей XXVIII Международной научной конференции. Томск: Национальный исследовательский Томский государственный университет, 2018. С. 104-108.
  2. Бирр-Цуркан Л. Ф. Символика цвета в немецких и русских фразеологизмах: лингвокультурологический аспект // Современные исследования в филологии, лингводидактике и журналистике: сборник научно-методических статей. Астрахань: Астраханский государственный университет, 2018. С. 33-37.
  3. Брискина Е. В. Грамматические особенности немецких фразеологизмов как индикатор их смысловой и структурной целостности // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2020. Т. 13. Вып. 8. С. 166-173.
  4. Виноградов В. В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // Виноградов В. В. Лексикология и лексикография: избранные труды. М.: Наука, 1977. С. 140-161.
  5. Влавацкая М. В. Комбинаторная лексикология: функционально-семантическая классификация коллокаций // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. № 11 (53). C. 56-60.
  6. Влавацкая М. В. Комбинаторно-семантический анализ коллокаций как метод лингвистического исследования (на примере колоративных коллокаций, образованных по адъективному типу) // Научный диалог. 2020. № 4. С. 40-57.
  7. Гордеева Т. Г. Контрастивное описание фразеологических единиц в русском и немецком языках // Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты. 2018. № 42. С. 92-96.
  8. Гранкина Л. А. Типы фразеологизмов с точки зрения семантической устойчивости (слитности) их компонентов на примере английского языка // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2012. № 5 (16). С. 54-56.
  9. Иванова Е. Н., Орлова А. Е., Данилова В. А. Лексико-семантические особенности некоторых прилагательных цвета, входящих во фразеологические сочетания (на материале разноструктурных языков) // Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И. Я. Яковлева. 2019. № 5 (105). С. 49-55.
  10. Крышталева В. Е. К вопросу об определении понятия «коллокация» в отечественной и западной лингвистических традициях // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия «История, филология». 2016. Т. 15. № 9. С. 34-41.
  11. Куличенко Ю. Н., Королевская Е. М. Символика зелёного цвета во фразеологической картине мира: сопоставительный аспект (на материале русского, английского, немецкого и итальянского языков) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2020. Т. 13. Вып. 8. С. 262-265.
  12. Нефедова Л. А., Поляков О. Г. Заимствованные устойчивые словосочетания из английского языка: прямые заимствования или кальки? (на материале современного немецкого и русского языков) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. № 4 (46). Ч. 2. С. 139-143.
  13. Попова Н. В. Особенности конфронтативно-фразеологического сопоставления русских и немецких устойчивых словесных комплексов // Вестник Челябинского государственного университета. 2009. № 27 (165). С. 98-104.
  14. Academic Dictionaries and Encyclopedias [Электронный ресурс]. URL: https://enacademic.com/ (дата обращения: 02.08.2020).
  15. Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS) [Электронный ресурс]. URL: https://www.dwds.de/ (дата обращения: 06.08.2020).
All issues


© 2006-2025 GRAMOTA Publishing