Pan-Art Pedagogy. Theory & Practice Philology. Theory & Practice Manuscript

Archive of Scientific Articles

ISSUE:    Philology. Theory & Practice. 2021. Volume 14. Issue 11
COLLECTION:    Comparative Historical, Typological and Contrastive Linguistics

All issues

License Agreement on scientific materials use.

Semantic Relations of Synonymous Terms (Based on the Lexemes «Художник» and «Живописец» and Their English Equivalents “Painter”, “Artist”)

Elena Sergeevna Rulevskaya
Russian University of Transport (MIIT), Moscow


Submitted: November 30, 2021
Abstract. The aim of the study is to identify similar and different semantic components included in the semantic structure of the Russian lexemes «художник» and «живописец» and their English equivalents “painter”, “artist”. The article deals with the problematic issues of semantic relations arising between synonymous terms. A comparative analysis of synonyms semantics is carried out on the basis of lexemes that perform a terminological function in a special scientific field - art criticism. The scientific originality of the research lies in the fact that for the first time a comparative-contrastive analysis of the synonymous terms “artist” and “painter” in Russian and English is carried out to establish the context and the degree of their equivalence. As a result of the study, the synonymous terms for the words «художник», «живописец» and their English equivalents are identified, the classification of synonymous terms is carried out, and the reason for synonymy and the degree of unification of the studied terminology are revealed.
Key words and phrases:
семантика
ядро
периферия
эквивалентность
термин-синоним
semantics
core
periphery
equivalence
synonymous terms
Reader Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Боронин А. А., Сологубов А. М. Полиреальность и речевое общение // Вопросы психолингвистики. 2010. № 12.
  2. Винокур Г. О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии // Труды Московского института истории, философии и литературы. Филологический факультет. 1939. Т. 5.
  3. Гак В. Г. Сопоставительная лексикология. М.: Наука, 1977.
  4. Гринев-Гриневич С. В., Сорокина Э. А. К вопросу о методах лингвистических исследований // Вестник МГОУ. Серия «Лингвистика». 2010. № 1.
  5. Гринев-Гриневич С. В., Сорокина Э. А. Основы семиотики: учеб. пособие. М.: ФЛИНТА: Наука, 2012.
  6. Дьячкова О. В. Англо-русский, русско-английский словарь. Харьков: Фолио, 2015.
  7. Жеребило Т. В. Словарь лингвистических терминов. Изд-е 5-е, испр. и доп. Назрань: Пилигрим, 2010.
  8. Корнев В. А., Дедова О. М. Основные виды семантических отношений внутри лексико-семантических группировок // Язык и текст. 2019. Т. 6. № 3.
  9. Лаврентьева Е. А. Консубстанциональность как один из основных элементов развития общеязыковой культуры // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. № 1. Ч. 1.
  10. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М.: Русский язык, 1990.
  11. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд-е 2-е. М.: Просвещение, 1976.
  12. Рулевская Е. С. Анализ степени эквивалентности русских и английских лексем по данным национальных корпусов // ЛОМОНОСОВ: Международный молодежный научный форум. 2018. URL: https://lomonosov-msu.ru/archive/Lomonosov_2018/data/section_35_12886.htm
  13. Степанова А. С. Философия Древней Стои. СПб.: Алетейя; KN, 1995.
  14. Уфимцева А. А. Слово в лексико-семантической системе языка. М.: Наука, 1968.
All issues


© 2006-2024 GRAMOTA Publishing