Pan-Art Pedagogy. Theory & Practice Philology. Theory & Practice Manuscript

Archive of Scientific Articles

ISSUE:    Philology. Theory & Practice. 2021. Volume 14. Issue 11
COLLECTION:    Theory of Language

All issues

License Agreement on scientific materials use.

Dramatic Conflict in the Context of Modern Translated Film Discourse in Russia and China: Linguo-Pragmatic Aspect

Meng Qin
Peoples’ Friendship University of Russia, Moscow


Submitted: November 30, 2021
Abstract. The aim of the study is to reveal the linguo-pragmatic features of the dramatic conflict representation in the modern Chinese-Russian translated film discourse. The article deals with the specificity of the dramatic conflict representation in the linguo-pragmatic aspect of studying the modern translated film discourse; the linguo-pragmatic features of the dramatic conflict representation in the translated film discourse are studied using the example of the film “Hero” (China, Hong Kong, 2002, dir. Zhang Yimou). The scientific originality of this study lies in the first comparative analysis, which made it possible to identify the specifics of the dramatic conflict representation in the linguo-pragmatic aspect of studying the modern Chinese-Russian translated film discourse. As a result, it has been proved that the dramatic conflict in the translated context of the cultures of China and Russia is complicated not only by linguistic factors, but also by extralinguistic ones, due to the syncretic component of the film.
Key words and phrases:
драматический конфликт
переводный кинодискурс
контекстуальность
русский и китайский языки
лингвопрагматический аспект
dramatic conflict
translated film discourse
contextuality
Russian and Chinese languages
linguo-pragmatic aspect
Reader Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Алборова А. А. К вопросу об основных лингвистических параметрах дискурса в приложении к феномену кинодискурса // Альманах современной науки и образования. 2013. № 9 (76).
  2. Давыдова Е. В. Понятие драматического конфликта в актуальном литературоведении // Уральский филологический вестник. 2015. № 5.
  3. Духовная Т. В. О подходах к изучению кинодискурса // Евразийский союз ученых. 2014. № 8-7.
  4. Зайченко С. С. От кинофильма к кинодискурсу: определение понятий и подходы к исследованию // Альманах современной науки и образования. 2011. № 10 (53).
  5. Зарецкая А. Н. Особенности реализации подтекста в кинодискурсе: монография. Челябинск: Абрис, 2012.
  6. Милевская Т. В., Брыксин А. И. Кинотекст как особая разновидность художественного текста: к постановке проблемы // Таврический научный обозреватель. 2015. № 5-2.
  7. Нелюбина Ю. А. Кинодискурс как объект лингвистического изучения // Челябинский гуманитарий. 2013. № 3 (24).
  8. Савчук И. П., Карабулатова И. С. Мифолингвистическая интерпретация сакрального геополитонима Сибирь как «окно Овертона» в военном кинодискурсе // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2. Филология и искусствоведение. 2021. № 1 (272).
  9. Слышкин Г. Г. Кинотекст (опыт лингвокультурологического анализа). М.: Водолей Publishers, 2004.
  10. Сорока Ю. Г. Кинодискурс повседневности постмодерна // Постмодерн: новая магическая эпоха / под ред. Л. Г. Ионина. Харьков: Харьковский нац. ун-т им. Н. В. Карамзина, 2002.
  11. Трофимов Д. В. Роль конфликта в аудиовизуальном произведении // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 8. Литературоведение. Журналистика. 2017. № 1.
  12. Ruan Y., Karabulatova I. S. The Experience of the Loss of the Motherland by Representatives of Russian Emigration in the Chinese Provinces (1905-1917) // Bylye Gody. 2021. № 16 (3).
All issues


© 2006-2025 GRAMOTA Publishing