Pan-Art Pedagogy. Theory & Practice Philology. Theory & Practice Manuscript

Archive of Scientific Articles

ISSUE:    Philology. Theory & Practice. 2025. Volume 18. Issue 2
COLLECTION:    Germanic Languages

All issues

License Agreement on scientific materials use.

Postcolonial response in fiction: Prerequisites for emergence and linguistic features

Sofia Damirovna Kamalova
Moscow State Institute of International Relations (MGIMO University)


Submitted: February 18, 2025
Abstract. In the second half of the 20th century, a genre modification of the postcolonial response to the colonial discourse took shape within postcolonial fiction, incorporating the main features of historiographic metafiction. The purpose of the research is to identify the linguistic means used in the interpretation of colonial discourse by postcolonial authors who generate a postcolonial response in fiction. The scientific novelty of the research lies in the fact that for the first time, with the help of lexical-semantic and linguostylistic analysis, it is possible to trace the transformation of secondary marginalized characters of colonial fiction into the main characters of works that are a postcolonial response to colonial discourse. The results obtained showed how lexical means and stylistic devices participate in the stereotyping and dehumanization of the image of Bertha Antoinette Rochester in “Jane Eyre” by Ch. Brontë, which leads to a change in connotations in the dichotomy “colony – metropolis” in the postcolonial response by J. Rhys “Wide Sargasso Sea”, where the first member of the dichotomy acquires a positive pragmatic charge, and the second – a negative one. In addition, the hierarchical relations between Robinson Crusoe and Friday in D. Defoe’s novel, personifying the opposition “colonizer – colony”, are strengthened in J. M. Coetzee’s postcolonial response “Foe” by introducing new characters, as well as targeted coverage of postmodern issues through linguistic means and techniques.
Key words and phrases:
постколониальная литература
постколониальный ответ
историографическое метаповествование
интертекстуальность
дихотомия «колонизатор – колония»
postcolonial literature
postcolonial response
historiographic metafiction
intertextuality
dichotomy “colonizer – colony”
Reader Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Азарова Ю. О. “Phronesis” Аристотеля и “Differend” Лиотара // Verbum. 2017. № 19.
  2. Барт Р. Удовольствие от текста // Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика / пер. с фр.; сост., общ. ред. и вступ. ст. Г. К. Косикова. М.: Прогресс, 1989.
  3. Камалова С. Д. Постмодернизм Лиотара и филологическая имагология: точки соприкосновения // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2024. Т. 17. Вып. 10. https://doi.org/10.30853/phil20240499
  4. Кравинская Ю. Ю. О дискурсивных связях постколониального нарратива с постмодернизмом // Филология и культура. 2015. № 4 (42).
  5. Кравинская Ю. Ю., Полховская Е. В. Специфика постколониального текста переселенческих обществ Австралии и Новой Зеландии: сравнительный аспект // Вестник Томского государственного университета. 2020. № 458.
  6. Кузина М. А. Языковые способы передачи оппозиции «свой – чужой» (на примере романов Ш. Бронте «Джейн Эйр» и Дж. Рис «Широкое Саргассово море») // Преподаватель XXI век. 2018. № 2 (2).
  7. Лиотар Ж.-Ф. Состояние постмодерна / пер. с фр. Н. А. Шматко. М. – СПб.: Институт экспериментальной социологии; Алетейя, 1998.
  8. Пьеге-Гро Н. Введение в теорию интертекстуальности / пер. с фр. Г. К. Косикова, В. Ю. Лукасик, Б. П. Нарумова; под ред. Г. К. Косикова. М.: ЛКИ, 2008.
  9. Сидорова О. Г. Британский постколониальный роман последней трети ХХ века в контексте литературы Великобритании: дисс. … д. филол. н. М., 2005.
  10. Сидорова О. Г. Переписывая Шарлотту Бронте («Джейн Эйр» Шарлотты Бронте и «Широкое Саргассово море» Джин Рис) // Известия Уральского федерального университета. Серия 2: Гуманитарные науки. 2016. Т. 18. № 3 (154). https://doi.org/10.15826/izv2.2016.18.3.050
  11. Тлостанова М. В. Постсоветская литература и эстетика транскультурации. Жить никогда, писать ниоткуда. М.: УРСС, 2004.
  12. Тлостанова М. В. Проблема мультикультурализма и литература США конца ХХ века: дисс. … д. филол. н. М., 2000.
  13. Толкачев С. П. Мультикультурный контекст современного английского романа: дисс. … д. филол. н. М., 2003.
  14. Ashcroft B., Griffiths G., Tiffin H. The Empire Writes Back. Theory and Practice in Post-Colonial Literatures. 2nd ed. L. – N. Y.: Routledge, 2002.
  15. Azam N. Heroines of the Postcolonial Era – Comparison of Potrayals of Feminine Voices in J. M. Coetzee’s Foe and Jean Rhys’ Wide Sargasso Sea // European Journal of Literature, Language and Linguistics Studies. 2022. Vol. 6. No. 1. http://dx.doi.org/10.46827/ejlll.v6i1.349
  16. Bhabha H. K. Nation and Narration. L. – N. Y.: Routledge, 1990.
  17. Bhabha H. K. The Location of Culture. L. – N. Y.: Routledge, 1994.
  18. Bhagwat H. A., D’Souza T. Can the “Mutelated” Subaltern Be Free? Reading Friday’s Subversion in J. M. Coetzee’s Foe // IAFOR Journal of Arts and Humanities. 2022. No. 9 (1). https://doi.org/10.22492/ijah.9.1.06
  19. Fanon F. Racism and Culture // Fanon F. Toward the African Revolution / trans. by H. Chevalier. L.: Pelican, 1970.
  20. Gottschalk L. Understanding History: A Primer of Historical Method. 2nd ed. N. Y.: Knopf, 1969.
  21. Hutcheon L. A Poetics of Postmodernism. History, theory, fiction. N. Y. – L.: Routledge, 1988.
  22. Jameson F. The Political Unconscious: Narrative as a Socially Symbolic Act. Ithaca – N. Y: Cornell University Press, 1981.
  23. Lyotard J.-F. Differend: Phrases in Dispute / trans. by G. V. D. Abbeele. Manchester: Manchester University Press, 1989.
  24. Reed I. The Terrible Twos. N. Y.: St. Martin’s/Marek, 1982.
  25. Ricoeur P. Time and Narrative / trans. by K. McLaughlin and D. Pellauer. Chicago – L.: University of Chicago Press, 1984. Vol. I.
  26. Said E. Orientalism. N. Y., 1978.
  27. Spivak G. Ch. Can the Subaltern Speak? // Marxism and the Interpretation of Culture / ed. by C. Nelson, L. Grossberg. L.: Macmillan, 1988.
All issues


© 2006-2025 GRAMOTA Publishing