Key words and phrases:
проблемы изучения творчества В. Набокова
китайская рецепция творчества В. Набокова
переводческая адаптация произведений В. Набокова
экзистенциальные мотивы в восприятии китайской аудитории
интерпретация прозы В. Набокова в Китае
problems of studying V. Nabokov’s work
Chinese reception of V. Nabokov’s work
translation adaptation of V. Nabokov’s works
existential motifs in the perception of the Chinese audience
interpretation of V. Nabokov’s prose in China