Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2017. № 4. Ч. 1. С. 70-73.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКАЯ ИНТЕРФЕРЕНЦИЯ В ОБЛАСТИ РЕЧЕВОГО ЭТИКЕТА: К ВОПРОСУ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПОНЯТИЯ

Гончар Мария Сергеевна
Санкт-Петербургский государственный университет


Аннотация. Статья раскрывает содержание понятия "лингвокультурологическая интерференция", а также описывает механизм её проявления. В статье объясняется причина необходимой корректировки названия понятия и предлагается новое определение данного феномена; приводятся примеры проявления положительной и отрицательной лингвокультурологической интерференции при реализации этикетных речевых актов комплимента, похвалы и пожелания; даётся классификация возможных нарушений на основе анализа собранного материала.
Ключевые слова и фразы: картина мира, языковая картина мира, рече-поведенческая тактика, лингвокультурологическая интерференция, речевой этикет, коммуникация, вежливость, worldview, language worldview, speech-behavioral tactics, linguistic-cultural interference, speech etiquette, communication, politeness
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Волкова Л. Б. Межкультурная интерференция в процессе изучения языка. Коммуникативный и когнитивный аспекты // Мир русского слова. СПб.: МИРС, 2006. № 2. С. 74-78.
  2. Гудков Д. Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. М.: Гнозис, 2003. 288 с.
  3. Красных В. В. Основы психолингвистики и теории коммуникации: курс лекций. М.: Гнозис, 2001. 270 с.
  4. Кубрякова Е. С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира / отв. ред. Б. А. Серебренников. М.: Наука, 1988. C. 141-172.
  5. Леонтьев А. А. Языковое сознание и образ мира // Язык и сознание: парадоксальная рациональность / ред. Е. Ф. Тарасов. М.: Институт языкознания, 1993. C. 16-21.
  6. Логос [Электронный ресурс] // Академик. Словари и энциклопедии на Академике. URL: http://dic.academic.ru/ dic.nsf/ruwiki/756511 (дата обращения: 29.01.2017).
  7. Любимова Н. А. Фонетическая интерференция: учеб. пособие. Л.: ЛЖ ЛГУ, 1985. 56 с.
  8. Любимова Н. А., Бузальская Е. В. "Картина мира": содержание, терминологический статус и общая иерархия её составляющих // Мир русского слова. СПб., 2011. № 4. C. 13-20.
  9. Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. URL: http://ruscorpora.ru/index.html (дата обращения: 29.01.2017).
  10. Папикян А. В. Формирование компенсаторной компетенции как средства упреждения и преодоления социокультурной интерференции (немецкий язык, начальный этап языкового вуза): автореф. дисс.. к. пед. н. Пятигорск, 2011. 23 с.
  11. Пилишина Г. С. Лингвокультурная интерференция при обучении второму иностранному языку // Актуальные проблемы преподавания филологических дисциплин. Саранск: Красный Октябрь, 2001. С. 225-227.
  12. Постовалова В. И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира / Б. А. Серебренников, Е. С. Кубрякова, В. И. Постовалова. М., 1998. C. 8-70.
  13. Прохоров Ю. Е., Стернин И. А. Русские: коммуникативное поведение. М.: Флинта; Наука, 2006. 238 с.
  14. Сафонова В. В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. Воронеж: Истоки, 1996. 239 с.
  15. Тимачев П. В. Лингвокультурная интерференция как коммуникативная помеха (на материале англ. яз.): автореф. дисс.. к. филол. н. Волгоград, 2005. 20 с.
  16. Федорова Н. П. Преодоление лингвокультурной интерференции в процессе обучения иностранному языку студентов неязыковых вузов (на материале английского языка): автореф. дисс.. к. пед. н. Нижний Новгород, 2010. 21 с.
  17. Чович Л. И. Культурологический аспект в обучении переводу с родного (сербского) языка на русский // Русское слово в мировой культуре: материалы X конгресса Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы: пленарные заседания: сборник докладов: в 2-х т. СПб.: Политехника, 2003. Т. II. С. 276-280.
  18. Шатилов С. Ф. Межкультурная интерференция и пути ее преодоления // Русский язык на рубеже тысячелетий: Всероссийская конференция (26-27 октября 2000 г.): материалы докладов и сообщений: в 3-х т. СПб.: СПбГУ, 2001. Т. 3. С. 287-288.

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru