Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2018. № 12. Ч. 1. С. 138-142.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

https://doi.org/10.30853/filnauki.2018-12-1.29

ПРОФАНАЦИЯ САКРАЛЬНОГО КАК ЗАКОНОМЕРНЫЙ КОММУНИКАТИВНЫЙ ПРОЦЕСС: ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ ВОПРОСА

Кульченко Юлия Викторовна
Южный федеральный университет


Дата поступления рукописи в редакцию: 02.09.2018
Аннотация. В данной статье рассматриваются коммуникативные характеристики сакрального и профанного текстов. Автор статьи акцентирует внимание на составляющих коммуникативного акта, в котором участвуют сакральный и профанный тексты. Затрагивается вопрос автора и реципиента в обоих типах текста, причины профанации сакрального текста. В статье предпринимается попытка выделить еще одну категорию коммуникации - наличие контекста или сочетание текста и контекста в сакральном и профанном текстах. Кроме этого, в статье изучаются некоторые аспекты проблемы соответствия читательского понимания авторскому замыслу.
Ключевые слова и фразы: сакральный текст, профанный текст, автор, адаптатор, реципиент, передача информации, упрощение языковых средств, контекст, sacred text, profane text, author, adaptor, recipient, transmission of information, simplification of linguistic means, context
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1969. 608 с.
  2. Василик М. А. Основы теории коммуникации: учебник. М.: Гардарики, 2003. 615 с.
  3. Десницкий А. С. Введение в библейскую экзегетику. М.: Издательство ПСТГУ, 2011. 414 с.
  4. Десницкий А. С. Современная теория библейского перевода: краткие итоги [Электронный ресурс]. URL: http://pstgu.ru/ news/smi/2011/07/28/31213 (дата обращения: 14.03.2018).
  5. Евангелие от Матфея. М.: Благовест, 2012. 543 с.
  6. Липгарт А. А. Основы лингвопоэтики. М.: Книжный дом "ЛИБРОКОМ", 2013. 168 с.
  7. Митрополит Филарет (Вознесенский). СПб.: Свет Христов; Синопсис, 2017. 380 с.
  8. Нелюбин Л. Л. Толковый переводческий словарь. М.: Флинта, 2003. 318 с.
  9. Радюшкина А. А. Диалогичность текста Евангелия: дисс. … к. филол. н. (фрагмент). СПб., 2009. 10 с.
  10. Фаст Г. Православный календарь. СПб.: Свет Христов; Синопсис, 2017. 380 с.

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru