Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2018. № 12. Ч. 3. С. 525-529.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

https://doi.org/10.30853/filnauki.2018-12-3.21

АНГЛОЯЗЫЧНЫЕ ИДИОМАТИЧЕСКИЕ СОЧЕТАНИЯ В МЕДИАДИСКУРСЕ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ

Калугина Ольга Анатольевна
Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации


Дата поступления рукописи в редакцию: 23.09.2018
Аннотация. В статье обобщён опыт российских и зарубежных лексикологов в области исследования идиоматической фразеологии. Автор анализирует онтологию идиом в современном английском медиадискурсе экономической направленности. Рассмотрены примеры наиболее употребляемых типов идиом в медиадискурсе; в работе выделены основные критерии вычленения экономических фразеологических единиц из общего фразеологического состава английского языка, конкретизированы элементы анализа дискурса экономической направленности в современной парадигме лингвистического знания.
Ключевые слова и фразы: идиома, медиадискурс, экономическая направленность, фразеологические единицы, фразеологическая информация, idiom, media discourse, economic orientation, phraseological units, phraseological information
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Арутюнян В. С. Картина мира языка экономики (на материале конфронтирующих фразеологических категорий) // Аксиология иноязычного образования: сборник научных трудов участников V Международной научно-практической конференции / науч. ред. А. К. Крупченко, А. Н. Кузнецов. М.: АПК и ППРО, 2016. Вып. 3. С. 309-314.
  2. Архангельский В. Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. Ростов-на-Дону: Изд-во РГУ, 1964. 315 с.
  3. Денисов Н. В. Реализация когнитивной карты человека в англоязычном медиадискурсе // Вестник Оренбургского государственного университета. 2017. № 6 (206). С. 38-41.
  4. Жогова И. Г., Кузина Е. В. Роль идиоматических сочетаний в англоязычном медиа-дискурсе политической и экономической направленности // Филология и человек. 2015. № 1. С. 130-135.
  5. Калугина О. А. К вопросу о научном стиле (на примере экономических текстов) // Научное обозрение: гуманитарные исследования. 2017. № 6. С. 33-37.
  6. Корецкая О. В. Стилистическое своеобразие медиадискурса (на материале англоязычных СМИ) // Преподаватель XXI век. 2016. Т. 2. № 1. С. 384-391.
  7. Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка. Изд-е 2-е, перераб. М. - Дубна: Высшая школа; Феникс, 1996. 381 с.
  8. Лукьянцев Е. О., Горская Н. Е. Семантические особенности английских идиом // Молодежный вестник Иркутского государственного технического университета. 2016. № 1. С. 35-36.
  9. Митина И. Е. Словарь английских идиом. Бизнес. М.: Каро, 2003. 160 с.
  10. Нерубенко Н. В. Фразеологические единицы экономического дискурса (на примере немецкого языка) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2013. № 9 (27). Ч. 2. С. 142-144.
  11. Пьянзина И. В., Шкитина А. Идиома как лингвистическое средство достижения взаимопонимания в бизнесе // Язык. Культура. Образование. 2016. № 1. С. 18-23.
  12. Солодушина К. А. Современный англо-русский словарь фразовых глаголов и идиом в сфере экономики и бизнеса. СПб.: Антология, 2008. 800 с.
  13. Федюнина И. Э. Английские и русские идиомы, используемые в деловой коммуникации: лингвокультурная специфика и проблема межъязыковой эквивалентности // Языки. Культуры. Перевод. 2016. № 1. С. 223-231.
  14. Baker M. In other words: a course book on translation. L.: Routledge, 2011. 332 p.
  15. Cambridge Dictionary [Электронный ресурс]. URL: http://www.cambridge.org/ (дата обращения: 23.09.2018).
  16. Euronews [Электронный ресурс]. URL: http://www.euronews.com (дата обращения: 23.09.2018).
  17. Ghazala H. Idiomaticity between evasion and invasion in translation: stylistic, aesthetic and connotative considerations // Stylistic, Aesthetic and Connotative Considerations. 2003. Vol. 49. Iss. 3. P. 203-228.
  18. Money for old rope [Электронный ресурс] // Urban dictionary. URL: https://www.urbandictionary.com/define.php? term=Money for old rope (дата обращения: 23.09.2018).
  19. Monkey Business [Электронный ресурс] // Ginger. URL: https://www.gingersoftware.com/content/phrases/monkey-business/#.W3lR6bpuJPY (дата обращения: 23.09.2018).
  20. Osma?ska-Lipka I. In the idiomatic world of animals - idiom comprehension in a foreign language [Электронный ресурс]. URL: https://sites.google.com/site/linguisticaposnaniensia4/home/book-of-abstracts#_Toc290129814 (дата обращения: 23.09.2018).
  21. The Economist [Электронный ресурс]. URL: https://www.economist.com (дата обращения: 23.09.2018).
  22. The Guardian [Электронный ресурс]. URL: https://www.theguardian.com (дата обращения: 19.07.2018).
  23. The Independent [Электронный ресурс]. URL: https://www.independent.com (дата обращения: 23.09.2018).
  24. Webster’s New World College Dictionary [Электронный ресурс]. URL: http://www.yourdictionary.com/dictionary-definitions/ (дата обращения: 23.09.2018).

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru