Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2019. № 7. С. 271-275.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

https://doi.org/10.30853/filnauki.2019.7.58

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА АНГЛИЙСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ С СЕМОЙ "БОЛЕЗНЬ" НА РУССКИЙ ЯЗЫК

Елагина Юлия Сергеевна, Погосян Арина Артуровна
Оренбургский государственный университет


Дата поступления рукописи в редакцию: 08.05.2019
Аннотация. В статье рассматриваются особенности фразеологических единиц с семой "болезнь" английского и русского языков, проводится их сравнительный анализ, описывается употребление данных ФЕ в контексте. Ключевыми проблемами исследования являются адекватный перевод ФЕ, а также правильность определения способа их перевода. Получены выводы о том, что основными способами перевода фразеологических единиц с семой "болезнь" являются калькирование и описание, относящиеся к нефразеологическому переводу, а также выявлено негативное коннотативное значение данных единиц в английском и русском языках.
Ключевые слова и фразы: фразеологические единицы, коннотативное значение, сема "болезнь", способ перевода, фразеология, идиомы, фразеологические единицы, коннотативное значение, сема "болезнь", способ перевода, фразеология, идиомы, phraseological units, connotative meaning, seme "disease", translation technique, phraseology, idioms
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Аведова Р. П., Максимец С. В., Мельник А. Д. Фразеологизмы французского и английского языков: их функционирование и употребление: учебное пособие. Ростов-на-Дону: Изд-во Донского гос. тех. ун-та, 2019. 60 с.
  2. Алещенко Е. И., Фатеева Ю. Г. Идиомы со значением здоровья-нездоровья в контексте русской фразеологии // Известия Волгоградского государственного университета. 2018. № 2 (125). С. 107-111.
  3. Алиева П. Г. Отражение особенностей грамматического строя во фразеологизмах разносистемных языков // Мир науки, культуры, образования. 2018. № 6 (73). С. 510-511.
  4. Виноградов В. В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // Виноградов В. В. Избранные труды: лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977. C. 140-161.
  5. Ермолович Д. И., Красавина Т. М. Новый большой русско-английский словарь (New Comprehensive Russian-English Dictionary). М.: Дрофа, 2008. 1098 c.
  6. Кузнецов С. А. Большой толковый словарь русского языка. СПб.: Норинт, 2000. 1535 с.
  7. Максимец С. В. Категориальные признаки фразеологической единицы в рамках синкретического понимания фразеологии (на материале русского и французского языков) // Международный журнал экспериментального образования. 2016. № 4. Ч. 2. С. 336-339.
  8. Мельник А. Д. Структурно-семантический, этимологический и фразеологические аспекты фразеосхемы // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2018. № 3 (31). С. 111-117.
  9. Петровский Б. В. Энциклопедический словарь медицинских терминов: ок. 60000 терминов: в 3-х т. М.: Сов. энциклопедия, 1982. Т. 1. 464 с.
  10. Сакаева Л. Р., Фаткуллина Ф. Г. Структурно-грамматическая характеристика субстантивных и адъективных фразеологических единиц, характеризующих болезнь - здоровье в английском, немецком и русском языках // Вестник Башкирского университета. 2017. Т. 22. № 3. С. 735-739.
  11. Сираева Р. Т. Особенности изучения ментальных концептов во фразеологии // Вестник Башкирского университета. 2015. № 3. С. 1042-1045.
  12. Сираева Р. Т., Фаткуллина Ф. Г. Фразеологическая картина мира: основное содержание и признаки // Современные проблемы науки и образования. 2014. № 3. C. 42-49.
  13. Смирницкий А. И. Лексикология английского языка. М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1996. 260 с.
  14. Смит Л. П. Фразеология английского языка. М.: Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства просвещения РСФСР, 1959. 208 с.
  15. Шанский Н. М. Фразеология современного русского языка. Изд-е 3-е. М.: Высшая школа, 1985. 160 с.
  16. Ялалова Р. Р. Фразеологические единицы, характеризующие болезнь - здоровье, в английском, немецком и русском языках // Сборники конференций НИЦ Социосфера. 2012. Вып. 13. С. 41-43.
  17. ABBYY Lingvo Live [Электронный ресурс]: контекстный словарь-переводчик. URL: https://www.lingvolive.com/ (дата обращения: 07.05.2019).
  18. Cambridge International Dictionary of Idioms / ed. by M. McCarthy. Cambridge: Cambridge University Press, 1998. 608 p.
  19. Collins Cobuild Advanced Learner’s English Dictionary. New Digital Edition. L.: Harper Collins Publishers, 2008. 1968 p.
  20. The Free Dictionary by Farlex [Электронный ресурс]. URL: https://www.thefreedictionary.com (дата обращения: 07.05.2019).

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru