Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2023. № 10. С. 3199-3211.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

https://doi.org/10.30853/phil20230498

Металексикография, культура и лексикультура: структура и категории описания (на материале русского, английского, немецкого, французского и малагасийского языков)

Седых Аркадий Петрович, Акимова Эльвира Николаевна, Безкоровайная Галина Тиграновна
Московский международный университет; Белгородский государственный национальный исследовательский университет; Белгородский государственный технологический университет

Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина

Российский экон
Дата поступления рукописи в редакцию: 04.08.2023
Аннотация. Цель исследования – выявление структурных и дескриптивных признаков современного лексикографического кластера. Научная новизна работы состоит в комплексном выделении металексикографических форматов описания современной лексикографической науки в русле корреляций с «материнской» культурой, как на уровне лексики, так и в пространстве законченного высказывания. Научная новизна исследования также состоит во введении в активный научный оборот терминов «культурный зазор», «лингвокультурный тензор» с целью уточнения понятийного аппарата и более чёткого семантического структурирования терминосистемы металексикографии, теории языка и теории коммуникации. К одному из основных эпистемологических аспектов работы относится разработка проблематики лексикультурной трактовки лексикографического пространства как семиотической целостности и ценности, то есть вопросов поисков основ поликультурной идентичности, на которые можно дать ответ, так или иначе обращаясь к языку словарей различного типа. Важным моментом исследования является обнаружение корреляций между концептуальным и эпистемическим измерением металексикографического знания, иными словами, между лингвистическим и концептуальным анализом словарного дискурса в русле интерпретативно-семиологического подхода. Достигнутые результаты показали важность дальнейших разработок металексикографической парадигмы в русле постоянно обновляющегося филологического знания, а также позволили обнаружить на уровне его функционирования информацию о коллективных элементах мировоззрения и когниции лингвокультурологического сообщества и национально-культурной идентичности. Полученные данные дали возможность выявить ряд важных элементов лингвосемиотического воздействия на мышление потребителя словарной информации, необходимых для преодоления кризисно-стрессовых ситуаций, связанных с ускоренной динамикой развития высокотехнологичных форматов лексикографических данных, на путях создания новой металексикографической аксиологии с целью оптимизации моделей когниции и коммуникации.
Ключевые слова и фразы: металексикография, культура, лексикультура, культурный зазор, этнокультурные коннотации, metalexicography, culture, lexiculture, culture gap, ethnocultural connotations
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Карасик В. И. Дискурсология как направление коммуникативной лингвистики // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2016. № 1.
  2. Карасик В. И. Эволюция и инволюция концептов // Аксиологическая лингвистика: проблемы лингвоконцептологии и лингвокультурных типажей: сб. науч. тр. Волгоград, 2007.
  3. Рикёр П. Память, история, забвение. М.: Издательство гуманитарной литературы, 2004.
  4. Седых А. П. Контекст. Знак. Образ. Белгород: БГУ, 1998.
  5. Седых А. П. Язык, культура, коммуникация: французский мир (монография). Белгород: Эпицентр, 2022.
  6. Седых А. П., Бузинова Л. М., Иванова В. Р. Психомеханика дискурса французской моды // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2023. Т. 16. Вып. 7. https://doi.org/10.30853/phil20230333
  7. Седых А. П., Бузинова Л. М., Пашковская Н. Д. Дискурсология, междисциплинарность, регионализация. Белгород: Эпицентр, 2023.
  8. Babu J.-Ph. Gustave Guillaume, aux sources archéologiques du problème de l’article: thèse pour obtenir le gradede docteur de l’université Paris-Sorbonne. P., 2014.
  9. Baudrillard J. La société de consommation: ses mythes, ses structures. P.: Denoël, 1974.
  10. Bergenholtz H., Rajaonarivo S. Kontrastive Analysen Deutsch-Madagassisch: Eine Übersicht // Deutsch als Fremdsprache. Ein internationales Handbuch / hrsg. von G. Helbig, L. Götze, G. Henrici, H.-J. Krumm. Berlin – N. Y.: Walter de Gruyter, 2001.
  11. Bergenholtz H., Tarp S. Two opposing theories: On H. E. Wiegand’s recent discovery of lexicographic functions // HERMES – Journal of Linguistics. 2003. No. 31.
  12. Carmen M. B. Les apports incontournables de Robert Galisson à l’œuvre de construction de la didactologie des langues-cultures // Éla. Études de linguistique appliquée. 2001. № 123-124.
  13. Galisson R. Cultures et lexicultures. Pour une approche dictionnairique de la culture partagée // Annexes des Cahiers de linguistique hispanique médiévale. P.: 1988. Vol. 7. Hommage à Bernard Pottier.
  14. Identités sociales et discursives / sous la dir. de P. Charaudeau. P.: Harmattan, 2009.
  15. Kerbrat-Orecchioni C. Le discours en interaction. P.: Dunod, 2005.
  16. Kristeva J. Le temps sensible. Proust et l’expérience littéraire. P.: Folio Essais, 2000.
  17. Leroyer P. En termes de vin: lexicographisation du guide œnotouristique en ligne // Revue française de linguistique appliquée. 2009. Vol. XIV (2).
  18. Leroyer P., Bergenholtz H. Métalexicographie culturelle, fonctions lexicographiques et finalité pragmatique // Éla. Études de linguistique appliquée. 2013. №170.
  19. Morin E. La méthode: en 6 vols. P.: Seuil, 2006. Vol. 6. L’éthique.
  20. Nielsen S. Translation strategies for culture-specific textual conventions in bilingual dictionaries // Lexicographica. 2000. Vol. 16.
  21. Peyrefitte A. Le Mal français. P.: Fayard, 1976.
  22. Pruvost J. Dictionnaires et nouvelles technologies. P.: Presses universitaires de France – PUF, 2000.
  23. Pruvost J. Quelques concepts lexicographiques opératoires à promouvoir au seuil du XXIe siècle Jean Pruvost // Éla. Études de linguistique appliquée. 2005. No 137.
  24. Pruvost J., Sedykh A. Lexiculture et dictionnaires: décalages culturels // Лексикография и коммуникация – 2016: мат. II междунар. науч. конф. (г. Белгород, 21-22 апреля 2016 г.). Белгород: Белгород, 2016.
  25. Quemada B. Notes sur lexicographie et dictionnairique // Cahiers de lexicologie. 1987. № 51.
  26. Rastier F. Sémantique interprétative. P.: Presses Universitaires de France, 2009.
  27. Rey Ch. Dictionnaire et société. P.: Honoré Champion, 2020.
  28. Sánchez A. The treatment of cultural and/or encyclopaedic items // Specialised dictionaries for learners / ed. by P. Fuertes-Olivera. Berlin – N. Y.: De Gruyter, 2010.
  29. Sedykh A. P., Emanuele V., Kugan E. I. Linguistic and cultural identity: Epistemological review // Research Result. Theoretical and Applied Linguistics. 2022. Vol. 8. No. 3.
  30. Sedykh A. P., Ivanishcheva O. N., Koreneva A. V., Ryzhkova I. V. Modern philological knowledge: Anthropocentrism and linguistic identity // International Journal of Engineering and Technology (UAE). 2018. Vol. 7. No. 4.38.
  31. Stein P. Langue-dialecte-patois & co, les grands inconnus, et ce qu’en disent les dictionnaires // Des langues collatérales. Problèmes linguistiques, sociolinguistiques et glottopolitiques de la proximité linguistique: Actes du Colloque international réuni а Amiens, du 21 au 24 novembre 2001 / sous la dir. de J.-M. Eloy. En coédition avec la Collection du Centre d’Etudes Picardes. P.: L’Harmattan, 2004. № 51.
  32. Streeck J. Grammars, words, and embodied meanings: On the uses and evolution of ‘so’ and ‘like’ // Journal of Communication. 2002. Vol. 52 (3).
  33. Tabachnick M. Psychomécanique du langage et sémiotique du texte littéraire. Sarrebruck: Ed. Universitaires Européennes, 2011.
  34. Tylor E. B. Primitive culture: Researches into the development of mythology, philosophy, religion, art, and custom: in 2 vols. L.: J. Murray, 1871. Vol. 1.
  35. Uchechukwu C. Grammatiktheorie mit lexikographischem Ausblick. Grammatiktheoretische Grundlagen der zweisprachigen Lexikographie der Sprachen Igbo und Deutsch. Munich: Lincom, 2006.

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru