Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2023. № 10. С. 3212-3217.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

https://doi.org/10.30853/phil20230499

Термины кровного родства в татарском и английском языках: сопоставительный анализ (на материале лексикографических источников)

Тимерханов Айнур Ахатович
Институт языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова Академии наук Республики Татарстан; Болгарская исламская академия


Дата поступления рукописи в редакцию: 12.08.2023
Аннотация. Цель исследования – на основе сопоставительного анализа терминов кровного родства в татарском и английском языках выявить их общие и специфические семантико-структурные характеристики. Важными критериями в номинации родственников являются степень родства и гендерные различия; широко представлена в семантической структуре наименований сема «возраст», которая ярко выражена прежде всего в татарских терминах. Научная новизна работы состоит в сопоставительном исследовании терминов кровного родства в разноструктурных татарском и английском языках в аспекте их полной и корректной лексикографической представленности. В результате исследования терминов родства в двух языках на основе лексикографических данных выявлены сходства и различия в номинации лиц, состоящих в родстве, раскрыты гиперо-гипонимические связи между ними, уточнено их лексикографическое описание, выявлены лексические и семантические лакуны, с учетом которых дополнен словник авторского двуязычного татарско-английского словаря незафиксированными единицами или отдельными значениями. Рассмотрение корпуса терминов с семой «родственник» и их дериватов с позиции продуктивной модели терминообразования позволило полнее раскрыть их словообразовательный потенциал.
Ключевые слова и фразы: термины кровного родства, татарский язык, английский язык, гипоним, гипероним, kinship terms, Tatar language, English language, hyponym, hypernym
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Апресян Ю. Д. Избpaнныe тpyды: в 2-х т. M.: Языки pyccкoй кyльтypы, 1995. T. 2. Интeгpaльнoe oпиcaниe языкa и cиcтeмнaя лeкcикoгpaфия.
  2. Бхатти Н. В., Харитонова Е. Ю. Сравнительно-типологический анализ терминов родства в индоевропейских языках (на примере английского, немецкого, русского и урду) // Вестник Воронежского государственного университета. Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация». 2020. № 2.
  3. Денмухаметова Э. Н., Юсупова А. Ш. Термины родства в двуязычных словарях татарского языка // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2012. № 5 (16).
  4. Дубичинский В. В. Лексикография русского языка: учеб. пособие. М.: Наука; Флинта, 2008.
  5. Закиров Р. Р., Мингазова Н. Г. Сопоставительная типология татарского и арабского языков: учеб. пособие: в 2-х ч. Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2014. Ч. 2.
  6. Лукина Ю. С., Сорова И. Н. Слова, обозначающие родство в якутском и татарском языках // Мир науки, культуры, образования. 2019. № 6 (79).
  7. Нурмухаметова Р., Саттарова М., Миннебаева Г. Тенденции развития переводной татарской лексикографии XXI века // Филология и культура. 2020. № 2 (60).
  8. Рамазанова Д. Б. Основные черты татарской системы родства и системы родственной терминологии // Научный Татарстан. 2009. № 4.
  9. Ромазанова О. В. Роль терминов родства как средств обращения в английском и татарском языках // Science Time. 2015. № 3 (15)
  10. Салимова Д. А., Тимерханов А. А. Двуязычие и перевод: теория и опыт исследования: монография. М.: Флинта; Наука, 2012.
  11. Стернин И. А. Контрастивная лингвистика. М.: Восток-Запад, 2006.
  12. Татар лексикологиясе: 3 томда / ред. Г. Р. Галиуллина. Казан: ТЭҺСИ, 2018. Т. 3. 2 кис.
  13. Тимерханов А. А. Татарская лексикография: истоки и современное состояние // Ученые записки Казанского филиала «Российского государственного университета правосудия». 2015. Т. 11.
  14. Федоров А. В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы): учеб. пособие для институтов и факультетов иностр. языков. Изд-е 5-е. СПб. – М.: Филологический факультет СПбГУ; ФИЛОЛОГИЯ ТРИ, 2002.
  15. Юсупов Р. А. Вопросы перевода, сопоставительной типологии и культуры речи. Казань: Татар. кн. изд., 2005.
  16. Юсупова А. Ш. Лексика двуязычных словарей татарского языка XIX века // Учёные записки Таврического национального университета им. В. И. Вернадского. Серия «Филология. Социальные коммуникации». 2010. Т. 23 (62). № 3.
  17. Ярцева В. Н. Методы сопоставительного изучения языков. М., 1988.

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru