Система содержательных и формальных лингвистических характеристик английского художественного текста (на материале романа Уильяма Морриса «Колодец на краю света» (“The Well at the World’s End”))
Стародубцева Елена Алексеевна
Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации
Дата поступления рукописи в редакцию: 14.01.2023
Аннотация. Целью работы является определение различных лингвистических характеристик текста, в частности в стремлении автора облегчить понимание читателем созданных образов и событий, а также показать реализацию этих лингвистических характеристик на материале художественной прозы и её переводов, чтобы выявить сущность различных форм и уровней конкретизации, её роль в достижении более адекватного понимания текста читателем. Научная новизна работы состоит в том, что в ней необычен выбор стилизованного под старинную летопись романа в качестве объекта детального рассмотрения лингвостилистических особенностей текста. В рамках данной работы в предложенном подходе к изучению вышеупомянутого вопроса новизной является увязка с выявлением интерпретаций и жизненных установок, которые возникают в мышлении читателей, принадлежащих к разным культурам и социальным группам. В результате в работе приведены различные трактовки понятия «текст»; выделены важнейшие признаки любого, в частности художественного текста; на материале примеров, взятых из обозначенного романа, детально изучаются структурная и семантическая организация текста; выделены конкретные средства художественной выразительности.
Ключевые слова и фразы: уровни языка, текст, структурная семиотика, средства выразительности, language levels, text, structural semiotics, means of expression
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Греймас А. Ж. Структурная семантика: поиск метода / пер. с франц. Л. Зиминой. М.: Академический Проект, 2004.
Дейк Т. А. ван, Кинч В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1988. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка / сост., ред. и вступит. ст. В. В. Петрова и В. И. Герасимова.
Лаврентьева И. В. Когезия. Ульяновск: Изд-во Ульяновского государственного технического университета, 2004.
Петренко В. Ф. Основы психосемантики. М.: ЭКСМО, 2010.
Пропп В. Я. Исторические корни волшебной сказки. М.: АСТ, 2021.
Пропп В. Я. Морфология сказки. Л., 1928.
Сорокин Ю. А. Ментальная реконструкция образа автора // Язык, сознание, коммуникация: cб. ст. М., 1997. Вып. 1 / под ред. В. В. Красных, А. И. Изотова.
Тичер С., Мейер М., Водак Р., Веттер Е. Методы анализа текста и дискурса. Харьков: Гуманитарный центр, 2009.
Beaugrande R. de, Dressler W.Introduction to Text Linguistics. L. - N. Y.: Longman, 1981.
Dijk T. A. van, Kintsch W. Strategies of Discourse Comprehension. N. Y.: Academic Press, 1983.