GRAMOTA Publishers suggests publishing your scientific articles in periodicals
Pan-ArtPedagogy. Theory & PracticePhilology. Theory & PracticeManuscript

Archive of Scientific Articles

SOURCE:    Philology. Theory & Practice. Tambov: Gramota, 2009. № 2. P. 129-133.
SCIENTIFIC AREA:    Philological Sciences
Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

License Agreement on scientific materials use.

EMPHASIS IN ENGLISH SCIENTIFIC LITERATURE: WAYS OF EXPRESSION AND PRINCIPLES OF TRANSLATION

Zinatullin Vladimir Shaihovich, Chibisova Elena Yuryevna
Moscow State Universityof Civil Engineering
Department of Foreign Languages

Abstract. In the article various English emphatic constructions taken from scientific and technical literature are considered in detail, the complexities of their translation are described. The authors show the opportunities of the adequate and expressive expression of each model in Russian.
Key words and phrases: научно-техническая литература, эмфатические конструкции английского языка, адекватный и выразительный перевод на русский язык, scientific and technical literature, English emphatic constructions, adequate and expressive translation into Russian
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Breus E. V. Kurs perevoda s angliiskogo yazyka na russkii. M.: R-Valent, 2007.
  2. Golikova Zh. A. Perevod s angliiskogo na russkii = Learn to translate by translating from Russian into English. M.: Novoe znanie, 2007.
  3. Kobrina N., Korneeva E. Grammatika angliiskogo yazyka. M., 1999.
  4. Kovalenko A. Obshchii kurs nauchno-tekhnicheskogo perevoda. M., 1988.
  5. Pumpyanskii A. Chtenie i perevod nauchnoi i tekhnicheskoi literatury. M., 1988.

Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

© 2006-2024 GRAMOTA Publishers

site development and search engine optimization (seo): krav.ru