Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2016. № 11. Ч. 1. С. 139-142.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

ВЛИЯНИЕ ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ФАКТОРОВ НА ФОРМИРОВАНИЕ КУЛЬТУРНЫХ СИМВОЛОВ (НА ПРИМЕРЕ "МОРСКИХ" ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ НИДЕРЛАНДСКОГО ЯЗЫКА)

Павлова Людмила Панасовна
НОУ "Курсы иностранных языков "Мегаполис"" (Москва)


Аннотация. В данной статье рассматривается вопрос о влиянии экстралингвистических факторов на формирование в языке символов, характерных для культуры некоего языкового сообщества. Общеизвестно, что лексические единицы и особенно фразеологизмы, отражают восприятие человеком мира, что их появление часто связано с определенными экстралингвистическими факторами. Закрепленные в "морских" идиомах знания определенных социальных групп об окружающем мире способствовали тому, что в современном нидерландском языке "море" имеет не только универсальное для многих языков значение "много", но также стало символом опасности.
Ключевые слова и фразы: фразеологизм, экстралингвистические факторы, национальное мировидение, ассоциативное восприятие, культурные символы, нидерландский язык, phraseological unit, extralinguistic factors, national vision of the world, associative perception, cultural symbols, the Dutch language
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Бабушкин А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная и национальная специфика: дисс.. д. филол. н. Воронеж: ВГУ, 1997. 330 с.
  2. Государства Альпийского региона и страны Бенилюкс в меняющейся Европе / под редакцией В. Я. Швейцера. М.: Издательство "Весь мир", 2009. 544 с.
  3. Добровольский Д. О. Национально-культурная специфика во фразеологии // Вопросы языкознания. 1997. № 6. С. 37-48.
  4. Ковшова М. Л. Лингвокультурологический метод во фразеологии: коды культуры. Изд-е 2-е. М.: Книжный дом "Либроком", 2013. 456 с.
  5. Лакофф Дж. Лингвистические гештальты // Новое в зарубежной лингвистике / сост. В. А. Звегинцев. М.: Прогресс, 1981. Вып. Х. Лингвистическая семантика. С. 350-368.
  6. Павлова Л. П. "Морской" компонент в нидерландскоязычной фразеологической картине мира (когнитивный и прагматический аспекты): дисс. … к. филол. н. М.: МГЛУ, 2008. 183 с.
  7. Степанов Ю. С. Концепты. Тонкая пленка цивилизации. М.: Языки славянских культур, 2007. 248 с.
  8. Стернин И. А. Значение и концепт: сходства и различия // Общение. Языковое сознание. Межкультурная коммуникация: к 70-летию Е. Ф. Тарасова: сборник статей / Институт языкознания Российской академии наук; ред. В. А. Виноградов. Калуга, 2005. С. 135-143.
  9. Тарасов Е. Ф. Диалог культур в зеркале языка // Встречи этнических культур в зеркале языка (в сопоставительном лингвистическом аспекте) / Научный совет по истории мировой культуры. М.: Наука, 2002. С. 110-121.
  10. Телия В. Н. Культурно-национальные коннотации фразеологизмов (от мировидения к миропониманию) // Славянское языкознание. XI Международный съезд славистов: доклады российской делегации. М.: Наука, 1993. С. 302-314.
  11. Топоров В. Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ: исследования в области мифопоэтического: избранное. М.: Издательская группа "Прогресс" - "Культура", 1995. 624 с.
  12. Чубур Т. А. Понятия и виды проявления национальной специфики и семантики слова // Фразеологизм и слово в национально-культурном дискурсе (лингвистический и лингвометодический аспекты): Международная научно-практическая конференция, посвященная юбилею д. филол. н., проф. А. М. Мелерович (Кострома, 20-22 марта 2008 г.). М.: Издательство "Элпис", 2008. С. 181-184.
  13. Язык и национальное сознание: вопросы теории и методологии. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2002. 314 с.
  14. Van Dale Groot Woordenboek der Nederlandse Taal, 13-de herziene uitgave / door G. Geerts en C. A. den Boon. Utrecht/ Antwerpen - Bercker - Duitsland, 2004. 4295 р.
  15. Van Dale Idioomwoordenboek: verklaring en herkomst van uitdrukkingen en gezegden / door H. de Groot (hoofdred). Utrecht/Antwerpen: Uitgeversmaatschappij The Reader’s Digest, 1999. 1049 р.

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru