Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2023. № 10. С. 3179-3185.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

https://doi.org/10.30853/phil20230495

Этноспецифические и универсальные особенности фразеологических единиц с названиями земноводных в русском, чувашском, английском и немецком языках

Николаева Наталия Витальевна, Исаев Юрий Николаевич, Гилазова Гузалия Сайфулловна, Данилов Андрей Анатольевич
Чувашский государственный университет имени И. Н. Ульянова

Чувашский республиканский институт образования

Казанский государственный институт культуры


Дата поступления рукописи в редакцию: 05.08.2023
Аннотация. Цель настоящего исследования – выявить этноспецифические и универсальные особенности фразеологических единиц с названиями земноводных в русском, чувашском, английском и немецком языках, а также продуктивность изучаемых зоонимов при образовании устойчивых выражений. В статье рассматриваются наиболее распространенные названия земноводных, а именно «лягушка» и «жаба»; анализируются зоометафоры русского, чувашского, английского и немецкого языков и их функционирование в устойчивых выражениях разносистемных языков, что позволяет выявить национальные особенности выражения знаний носителей языков о людях, животных и мире. Научная новизна исследования заключается в том, что данная группа зоонимов впервые рассматривается в сопоставительном аспекте на материале разносистемных языков для выявления, анализа и описания национально-культурных особенностей, сходств и различий функционирования и продуктивности зоонимов во фразеологизмах. В результате доказано, что часто национальная специфика мировоззрения и образа жизни носителей языков, так же как и разные условия проживания, традиции, история и религия, оказывают влияние на переносное значение зоонимов.
Ключевые слова и фразы: зоонимы, зоометафора, фразеологические единицы, разносистемные языки, сравнительно-сопоставительные исследования, zoonyms, zoometaphor, phraseological units, languages with different systems, comparative studies
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Баранов А. Н. Дескрипторная теория метафоры. М.: Языки славянской культуры, 2014.
  2. Галимова А. В. Этнокультурная специфика зоонимической лексики, характеризующей человека (на материале русского и немецкого языков): дисс.. к. филол. н. Уфа, 2004.
  3. Исаев Ю. Н., Сергеев В. И., Николаева Н. В. Анималистическая когниция. Метафора и сравнение. Чебоксары: Изд-во Чуваш. ун-та, 2016.
  4. Калинин О. И. Функциональный потенциал метафоры в дискурсе: дисс. … д. филол. н. М., 2022.
  5. Маслова А. С. Использование индекса инвективности при характеристике зоометафор в современном русском языке // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия «Гуманитарные науки». 2013. № 13.
  6. Николаева Н. В. Фразеологизмы с анималистическими компонентами в разных языках // Лингвистика, лингводидактика, переводоведение: актуальные вопросы и перспективы исследования: мат. междунар. науч.-практ. конф. Чебоксары, 2020.
  7. Огдонова Ц. Ц. Зооморфная лексика как фрагмент русской языковой картины мира: автореф. дисс. … к. филол. н. Иркутск, 2000.
  8. Романов Н. Р. Ваттисен сăмахĕсем, каларăшсем, сутмалли юмахсем. Шупашкар: Чăваш кĕн. изд-ви, 2004.
  9. Солнцева Н. В. Сопоставительный анализ зоонимов русского, французского и немецкого языков в этносемантическом аспекте: автореф. дисс.. к. филол. н. Омск, 2004.
  10. Телия В. Н. Метафора как модель смысла производства и ее экспрессивно-оценочная функция. М.: Наука, 1986.
  11. Федоров Г. И. Чӑваш фразеологийӗн ӑнлантаруллӑ сӑмах кӗнеки: 2 томлӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗн. изд-ви, 2017. I-II том.
  12. Чернов М. Ф. Чувашские пословицы. Опыт лингвистического анализа // Исследования по грамматике и фразеологии чувашского языка: сб. ст. Чебоксары, 1981.
  13. Чудинов А. П. Структурный и когнитивный аспекты исследования метафорического моделирования // Лингвистика: бюллетень Уральского лингвистического общества. Екатеринбург, 2004. Т. 6.
  14. Шабанова В. П., Корчагина Е. П. Структурный анализ фразеологических единиц с компонентом-зоонимом в немецком языке // Актуальные вопросы современной лингвистики: мат. IX регион. науч.-практ. конф. (с междунар. участием). М.: Изд-во Московского государственного областного университета, 2022.
  15. Харитонова Е. Ю. Зооморфные образы в немецких фразеологических компаративах // Актуальные вопросы современной лингвистики: мат. X регион. науч.-практ. конференции (с междунар. участием). М.: Изд-во Московского государственного областного педагогического университета, 2023.
  16. Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press, 2003.

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru