Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2023. № 11. С. 3720-3728.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

https://doi.org/10.30853/phil20230571

Анализ интонационных особенностей и коммуникативных стратегий вежливости в речи учителя на уроках английского языка

Иванова Юлия Евгеньевна, Михалева Елена Игоревна
Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации

Московский городской педагогический университет


Дата поступления рукописи в редакцию: 21.07.2023
Аннотация. В статье представлены результаты фонопрагматического анализа коммуникативных стилей обучения, используемых студентами бакалавриата на педагогической практике в школе и кандидатами на сдачу экзамена CELTA. Цель исследования – выявить коммуникативные стратегии во взаимодействии учителя со студентами на занятиях по английскому языку. В работе описывается просодическое оформление речи двух групп информантов – ненативных носителей английского языка – с фокусом на использовании ими стратегий негативной вежливости, характерной для британской лингвокультуры, и проявлении национальной идентичности русскоговорящих в преподавании английского языка. Научная новизна исследования заключается в выявлении прямой зависимости выбора коммуникативных стилей обучения и интонационных особенностей от стратегий вежливости. Определено, что клишированность педагогического дискурса варьируется на уровне просодии, отражая национально-специфические характеристики в речи учителя иностранного языка. В результате исследования с использованием перцептивного и аналитического методов анализа было выявлено, что в группе кандидатов на сдачу экзамена CELTA фонетическая компетенция сформирована достаточно полно, информанты для взаимодействия со студентами на занятиях по английскому языку выбирают фонетические признаки, характерные для британской культуры (негативной вежливости), в то время как в группе студентов университета – будущих учителей английского языка – в большей степени проявляется влияние родного языка. Информанты в основном реализуют стратегии позитивной вежливости, присущие русской культуре, и не задумываются о выборе соответствующих интонационных средств, осуществляя негативный перенос коммуникативных стратегий и интонации, что неизбежно приводит к иноязычному акценту в речи, а также проявлению национальной идентичности в речи на английском языке.
Ключевые слова и фразы: речь учителя, фонетическая компетенция, стратегии вежливости, фонопрагматика, национальная идентичность, classroom language, phonetic competence, politeness strategies, phonopragmatics, national identity
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Брызгунова Е. А. Эмоционально-стилистические различия русской звучащей речи. М., 1984.
  2. Вишневская Г. М., Левина Т. М. Английская супрасегментная фонетика: учеб. пособие. Иваново: Изд-во ИвГУ, 2007.
  3. Иванова Ю. Е. Компаративный анализ лингвокультурологических особенностей дискуссии в англоязычном и русскоязычном полилоговом общении // Язык и культура. 2019. № 48. https://doi.org/10.17223/19996195/48/9
  4. Иванова Ю. Е. Просодические характеристики наречий-интенсификаторов в современной деловой английской речи: экспериментально-фонетическое исследование на материале американского варианта английского языка: дисс. … к. филол. н. Иваново, 2001.
  5. Ларина Т. В. Англичане и русские. Язык, культура, коммуникация. М.: Языки славянских культур, 2013.
  6. Ларина Т. В. Категория вежливости в английской и русской коммуникативных культурах: монография. М., 2003.
  7. Ларина Т. В. Категория вежливости и стиль коммуникации: сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций. М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2009.
  8. Михалёва Е. И. Корреляция психологического типа личности с просодическими средствами // Традиции и инновации в лингвистике и литературоведении: межкаф. сборник науч. статей / науч. ред. К. М. Баранова, О. Г. Чупрына. М.: Московский государственный областной университет, 2018.
  9. Михалёва Е. И. Место диалектной речи в фонетической системе английского языка // Вестник Московского городского педагогического университета. Серия: Филология. Теория языка. Языковое образование. 2012. № 1 (9).
  10. Янко Т. Е. Интонационные стратегии русской речи в сопоставительном аспекте. М.: Языки славянских культур, 2008.
  11. Alabdali T. S. Revisiting Brown and Levinson’s Politeness Theory: A Middle Eastern Perspective // Bulletin of Advanced English Studies. 2019. Vol. 2 (2).
  12. Block D. Second Language Identities. L.: Continuum, 2007.
  13. Brown P., Levinson S. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.
  14. Couper-Kuhlen E. An Introduction to English Prosody. L.: Edward Arnold, 1986.
  15. Cruttenden A.Intonation. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press, 1997.
  16. Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press, 2012.
  17. Culpeper J. Impoliteness Strategies // Interdisciplinary Studies in Pragmatics, Culture and Society / ed. by A. Capone, J. L. Mey. Cham: Springer, 2016.
  18. Culpeper J., Kan Q.Communicative Styles, Rapport and Student Engagement: An Online Peer Mentoring Scheme // Applied Linguistics. 2019. Vol. 41. Iss. 5.
  19. Fukushima S. In Search of Another Understanding of Politeness: From the Perspective of Attentiveness // Journal of Politeness Research. 2015. Vol. 11 (5).
  20. Fukushima S. Requests and Culture: Politeness in British English and Japanese. Bern: Peter Lang, 2000.
  21. Guiora A. Z., Brannon R. C. L., Dull C. Y. Empathy and Second Language Learning // Language Learning. A Journal of Research in Language Studies. 1972. Vol. 22. Iss. 1.
  22. Haugh M. Im/politeness, Social Practice and the Participation Order // Journal of Pragmatics. 2013. Vol. 58.
  23. Haugh M., Kádár D., Mills S.Interpersonal Pragmatics: Issues and Debates // Journal of Pragmatics. 2013. Vol. 58.
  24. Ivanova Y. E., Mikhaleva E. I. The Role of Prosody in Expressing Culture-specific Speech Behaviour of Language Teachers in English // Training, Language and Culture. 2022. Vol. 6 (1).
  25. Ivanova Y. E., Mikhaleva E. I., Efimenko T. N.Internationalization of Stand-up Comedians’ Speech Behaviour: Loss of National Identity? // European Proceedings of Social and Behavioural Sciences. Conference Proceedings. L., 2020.
  26. Ladd R.Intonational Phonology. Cambridge: Cambridge University Press, 1996.
  27. Lambert W. E., Tucker G. R. Sociocultural Aspects of Language Study // Focus on the Learner: Pragmatic Perspectives for the Language Teacher / ed. by J. W. Oller, J. C. Richards. Rowley: Newbury House, 1973.
  28. Roach P. English Phonetics and Phonology: A Practical Course. 4th ed. Cambridge: Cambridge University Press, 2009.
  29. Schauer G. A., Culpeper J., Marti L., Nevala M., Meilian M. Impoliteness and Emotions in a Cross-Cultural Perspective // SPELL: Swiss Papers in English Language and Literature. 2014. Vol. 30.
  30. Sinkevičiūtė V. A Comparative Analysis of Politeness in First Encounter Conversations in British English Film and Peninsular Spanish Film // Lexis. 2010. HS 2. https://doi.org/10.4000/lexis.820
  31. Spencer-Oatey H. Face, (Im)politeness and Rapport // Culturally Speaking: Culture, Communication and Politeness Theory / ed. by H. Spencer-Oatey. 2nd ed. L. – N. Y.: Continuum, 2008.
  32. Wells J. C. English Intonation.Introduction. Cambridge: Cambridge University Press, 2018.

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru