Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.
|
ОБИХОДНО-РАЗГОВОРНЫЙ ЧЕШСКИЙ ЯЗЫК – ХИМЕРА ИЛИ РЕАЛЬНОСТЬ?
|
Изотов Андрей Иванович
Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова
|
Дата поступления рукописи в редакцию:
5 декабря 2013
г.
|
Аннотация.
В статье рассматривается динамика языковой ситуации в Чешской Республике в XX веке, а также особенности её характеристики основателями Пражского лингвистического кружка и их последователями как в рамках «теории языковой культуры», предполагающей активную кодификаторскую деятельность, так и в рамках альтернативной «концепции минимальной интервенции». Обсуждаются используемые в современной богемистике термины spisovná čeština (литературный чешский язык), obecná čeština (обиходно-разговорный чешский язык), hovorová čeština (разговорный стиль литературного чешского языка), standardní čeština (стандартный чешский язык), psaná čeština (письменный чешский язык), mluvená čeština (устный чешский язык).
|
Ключевые слова и фразы:
чешский язык
диглоссия
обиходно-разговорный язык
языковая ситуация
теория языковой культуры
корпусная революция
Czech language
diglossia
everyday-informal language
language situation
theory of language culture
corpus revolution
|
|
Открыть
полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
|
|
Список литературы:
- Белич Я., Гавранек Б., Едличка А., Травничек Ф. К вопросу об «обиходно-разговорном» чешском языке и его отношении к литературному чешскому языку // Вопросы языкознания. 1961. № 1. С. 44-51.
- Бельчиков Ю. А. Просторечье // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990.
- Изотов А. И. Императивность как прагмалингвистический феномен: на материале чешского языка. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2008. 256 с.
- Изотов А. И. Корпусная революция: от «искусства» к «науке» // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. № 4 (22). Ч. 1. С. 68-71.
- Изотов А. И. Литературный чешский язык и обиходно‑разговорное койне // Язык, сознание, коммуникация: сб. статей. М.: МАКС Пресс, 2008. Вып. 36. С. 64-69.
- Изотов А. И. Обиходно-разговорный чешский язык: материалы к словарю // Язык, сознание, коммуникация: сб. статей. М.: МАКС Пресс, 2009. Вып. 38. С. 55-88.
- Изотов А. И. Опыт корпусного анализа чешских директивных и директивно-комиссивных перформативных глаголов // Вестник РУДН. Серия «Лингвистика». 2012. № 3. С. 99-107.
- Изотов А. И. Чешская диглоссия: истоки и перспективы // Язык, сознание, коммуникация. 2013. Вып. 47. С. 224-230.
- Изотов А. И. Чешский национальный корпус и аналитический императив: опыт корпусного анализа малоупотребительных и маргинальных языковых единиц // Вестник Оренбургского государственного университета. 2007. № 2. С. 4-11.
- Изотов А. И. Чешский язык: учебное пособие по развитию навыков устной речи на материале видеофильмов. М.: Филоматис, 2005. 120 с.
- Изотов А. И. Чешское обиходно-разговорное койне vs русское просторечье // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия «Лингвистика». 2013. № 1. С. 52-60.
- Меркурьева В. Б. О разграничении диалекта и обиходно-разговорного языка // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2007. Т. 5. № 2. С. 124-130.
- Плунгян В. А. Почему современная лингвистика должна быть лингвистикой корпусов [Электронный ресурс]. URL: http://polit.ru/article/2009/10/23/corpus/ (дата обращения: 18.11.2013).
- Сгалл П. Обиходно-разговорный чешский язык // Вопросы языкознания. 1960. № 2. С. 11-20.
- Черкасская Д. Г. Чешская языковая ситуация, или От диглоссии к постдиглоссии // Альманах современной науки и образования. Тамбов: Грамота, 2013. № 5 (72). С. 186-188.
- Adam R. K diskusi o spisovné a „standardní“ češtině // Slovo a Slovesnost – 68. Praha, 2007. № 3. S. 184-189.
- Bělič J. Bojujme za upevňování a šíření hovorové češtiny // Český jazyk a literatura, 9. 1959. S. 433-441.
- Bělič J. Vznik hovorové češtiny a její poměr k češtině spisovné // Československé přednášky pro IV. Mezinárodní sjezd slavistů v Moskvě. Praha: NČAV, 1958. S. 59-71.
- Bermel N. O tzv. české diglosii v současném světě // Slovo a Slovesnost – 71. Praha, 2010. № 1. S. 5-30.
- Cvejnová J. Česky, prosím II. Učebnice češtiny pro cizince. Praha: Karolinum, 2012. 320 s.
- Cvrček V. Regulace jazyka a Koncept minimální intervence. Praha: Lidové noviny, 2008. 232 s.
- Čermák Fr., Sgall P., Vybíral P. K diskusi o standardní a „spisovné“ češtině // Slovo a Slovesnost – 67. Praha, 2006. № 4. S. 267-282.
- Čermák Fr., Sgall P., Vybíral P. Od školské spisovnosti ke standardní češtině // Slovo a Slovesnost – 66. Praha, 2005. № 2. S. 103-115.
- Čmejrková S., Hoffmannová J. Mluvená čeština: hledání funkčního rozpětí. Praha: Academia, 2011. 492 s.
- Daneš Fr. Pojem „spisovného jazyka“ v dnešních společenských podmínkách // Dynamika současné češtiny z hlediska lingvistické teorie a školské praxe. Praha: PFUK, 1988. S. 21-28.
- Ferguson Ch. Diglossia // Language and Social Structures / ed. P. P. Giglioli. L.: Penguin, 1972. P. 232-251.
- Havránek B. Úkoly spisovného jazyka a jeho kultura // Spisovná čeština a jazyková kultura / eds. B. Havránek, M. Weingart. Praha: Melantrich, 1932. S. 32-84.
- Hrbáček J. Hovorová čeština // Přednášky z XXXIV. a XXXV. běhu letní školy slovanských studií. Praha: FFUK, 1995. S. 53-61.
- Hrbáček J. Úvod do studia českého jazyka. Praha: Karolinum, 1994.
- Kořenský J. K článku Od školské spisovnosti ke standardní češtině: reakce na výzvu k diskusi // Slovo a Slovesnost – 66. Praha, 2005. № 4. S. 270-277.
- Kuhn T. S. The Structure of Scientific Revolutions. Chicago: University of Chicago Press, 1962. 172 p.
- Oliva K. Požadavky na úroveň diskuse o spisovné/standardní češtině // Slovo a Slovesnost – 66. Praha, 2005. № 4. S. 278-290.
- Sgall P., Hronek J. Čeština bez příkras. Praha: H&H, 1992. 182 s.
- Štícha Fr. K pojetí spisovnosti // Spisovná čeština a jazyková kultura / eds. J. Jančáková, M. Komárek, O. Uličný. Praha: FFUK, 1995. S. 57-60.
- Uličný O. K diferenciaci spisovného jazyka / ed. D. Davidová. Ostrava: FFOU, 1994.
|
|