License Agreement on scientific materials use.
|
EVERYDAY-INFORMAL CZECH LANGUAGE – CHIMERA OR REALITY?
|
Andrei Ivanovich Izotov
Lomonosov Moscow State University
|
Submitted:
December 5, 2013
|
Abstract.
The article considers the dynamics of language situation in Czech Republic in the XX
th century, and also the features of its characteristics by the founders of Prague linguistic circle and their followers both within “theory of language culture” supposing active codifier activity and alternative “conception of minimal intervention”. The article scrutinizes the terms used in modern bohemia study such as spisovná čeština (literary Czech language), obecná čeština (everyday-informal Czech language), hovorová čeština (informal style of literary Czech language), standardní čeština (standard Czech language), psaná čeština (written Czech language), mluvená čeština (oral Czech language).
|
Key words and phrases:
чешский язык
диглоссия
обиходно-разговорный язык
языковая ситуация
теория языковой культуры
корпусная революция
Czech language
diglossia
everyday-informal language
language situation
theory of language culture
corpus revolution
|
|
Open
the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
|
|
References:
- Белич Я., Гавранек Б., Едличка А., Травничек Ф. К вопросу об «обиходно-разговорном» чешском языке и его отношении к литературному чешскому языку // Вопросы языкознания. 1961. № 1. С. 44-51.
- Бельчиков Ю. А. Просторечье // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990.
- Изотов А. И. Императивность как прагмалингвистический феномен: на материале чешского языка. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2008. 256 с.
- Изотов А. И. Корпусная революция: от «искусства» к «науке» // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. № 4 (22). Ч. 1. С. 68-71.
- Изотов А. И. Литературный чешский язык и обиходно‑разговорное койне // Язык, сознание, коммуникация: сб. статей. М.: МАКС Пресс, 2008. Вып. 36. С. 64-69.
- Изотов А. И. Обиходно-разговорный чешский язык: материалы к словарю // Язык, сознание, коммуникация: сб. статей. М.: МАКС Пресс, 2009. Вып. 38. С. 55-88.
- Изотов А. И. Опыт корпусного анализа чешских директивных и директивно-комиссивных перформативных глаголов // Вестник РУДН. Серия «Лингвистика». 2012. № 3. С. 99-107.
- Изотов А. И. Чешская диглоссия: истоки и перспективы // Язык, сознание, коммуникация. 2013. Вып. 47. С. 224-230.
- Изотов А. И. Чешский национальный корпус и аналитический императив: опыт корпусного анализа малоупотребительных и маргинальных языковых единиц // Вестник Оренбургского государственного университета. 2007. № 2. С. 4-11.
- Изотов А. И. Чешский язык: учебное пособие по развитию навыков устной речи на материале видеофильмов. М.: Филоматис, 2005. 120 с.
- Изотов А. И. Чешское обиходно-разговорное койне vs русское просторечье // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия «Лингвистика». 2013. № 1. С. 52-60.
- Меркурьева В. Б. О разграничении диалекта и обиходно-разговорного языка // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2007. Т. 5. № 2. С. 124-130.
- Плунгян В. А. Почему современная лингвистика должна быть лингвистикой корпусов [Электронный ресурс]. URL: http://polit.ru/article/2009/10/23/corpus/ (дата обращения: 18.11.2013).
- Сгалл П. Обиходно-разговорный чешский язык // Вопросы языкознания. 1960. № 2. С. 11-20.
- Черкасская Д. Г. Чешская языковая ситуация, или От диглоссии к постдиглоссии // Альманах современной науки и образования. Тамбов: Грамота, 2013. № 5 (72). С. 186-188.
- Adam R. K diskusi o spisovné a „standardní“ češtině // Slovo a Slovesnost – 68. Praha, 2007. № 3. S. 184-189.
- Bělič J. Bojujme za upevňování a šíření hovorové češtiny // Český jazyk a literatura, 9. 1959. S. 433-441.
- Bělič J. Vznik hovorové češtiny a její poměr k češtině spisovné // Československé přednášky pro IV. Mezinárodní sjezd slavistů v Moskvě. Praha: NČAV, 1958. S. 59-71.
- Bermel N. O tzv. české diglosii v současném světě // Slovo a Slovesnost – 71. Praha, 2010. № 1. S. 5-30.
- Cvejnová J. Česky, prosím II. Učebnice češtiny pro cizince. Praha: Karolinum, 2012. 320 s.
- Cvrček V. Regulace jazyka a Koncept minimální intervence. Praha: Lidové noviny, 2008. 232 s.
- Čermák Fr., Sgall P., Vybíral P. K diskusi o standardní a „spisovné“ češtině // Slovo a Slovesnost – 67. Praha, 2006. № 4. S. 267-282.
- Čermák Fr., Sgall P., Vybíral P. Od školské spisovnosti ke standardní češtině // Slovo a Slovesnost – 66. Praha, 2005. № 2. S. 103-115.
- Čmejrková S., Hoffmannová J. Mluvená čeština: hledání funkčního rozpětí. Praha: Academia, 2011. 492 s.
- Daneš Fr. Pojem „spisovného jazyka“ v dnešních společenských podmínkách // Dynamika současné češtiny z hlediska lingvistické teorie a školské praxe. Praha: PFUK, 1988. S. 21-28.
- Ferguson Ch. Diglossia // Language and Social Structures / ed. P. P. Giglioli. L.: Penguin, 1972. P. 232-251.
- Havránek B. Úkoly spisovného jazyka a jeho kultura // Spisovná čeština a jazyková kultura / eds. B. Havránek, M. Weingart. Praha: Melantrich, 1932. S. 32-84.
- Hrbáček J. Hovorová čeština // Přednášky z XXXIV. a XXXV. běhu letní školy slovanských studií. Praha: FFUK, 1995. S. 53-61.
- Hrbáček J. Úvod do studia českého jazyka. Praha: Karolinum, 1994.
- Kořenský J. K článku Od školské spisovnosti ke standardní češtině: reakce na výzvu k diskusi // Slovo a Slovesnost – 66. Praha, 2005. № 4. S. 270-277.
- Kuhn T. S. The Structure of Scientific Revolutions. Chicago: University of Chicago Press, 1962. 172 p.
- Oliva K. Požadavky na úroveň diskuse o spisovné/standardní češtině // Slovo a Slovesnost – 66. Praha, 2005. № 4. S. 278-290.
- Sgall P., Hronek J. Čeština bez příkras. Praha: H&H, 1992. 182 s.
- Štícha Fr. K pojetí spisovnosti // Spisovná čeština a jazyková kultura / eds. J. Jančáková, M. Komárek, O. Uličný. Praha: FFUK, 1995. S. 57-60.
- Uličný O. K diferenciaci spisovného jazyka / ed. D. Davidová. Ostrava: FFOU, 1994.
|
|