|
Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.
|
ПОВЫШЕНИЕ МОТИВАЦИИ СТУДЕНТОВ С ПОМОЩЬЮ КОММУНИКАТИВНОГО ПОДХОДА ПРИ ОБУЧЕНИИ ТЕХНИЧЕСКОМУ ПЕРЕВОДУ В НЕЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ВУЗАХ
|
Морозова Маргарита Владимировна
Национальный исследовательский университет «МЭИ»
|
|
Дата поступления рукописи в редакцию:
1 июня 2015
г.
|
|
Аннотация.
Изучение предмета «Перевод научно-технических текстов с английского языка на русский» в технических вузах часто считается скучным и неинтересным. В данной статье рассматриваются причины сниженной мотивации студентов при обычно используемом грамматико-переводном методе изучения языка. Для повышения мотивации студентов предлагается наряду с грамматико-переводным методом применять коммуникативный подход. Практические примеры такого эклектичного подхода приводятся в статье.
|
Ключевые слова и фразы:
motivation
technical translation
Grammar Translation Method
Communicative Approach
warmer, ice-breaker introductory activities
personalization
мотивация
технический перевод
грамматико-переводной метод
коммуникативный подход
упражнения разминки
упражнения на знакомство
персонализация
|
|
Открыть
полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
|
|
Список литературы:
- Васильева А. Г. Роль креативности в обучении иностранному языку // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 8 (38). Ч. 1. С. 31-33.
- Лебедева И. С. Обучение переводу текстов по специальности студентов технического вуза [Электронный ресурс]. URL: http://www.rusnauka.com/16_ADEN_2011/Philologia/6_88275.doc.htm (дата обращения: 21.05.2015).
- Communicative Language Teaching (The Communicative Approach) [Электронный ресурс]. URL: http://www.myenglishpages.com/blog/communicative-language-teaching-communicative-approach/#.VNsUnsIcR2N (дата обращения: 21.05.2015).
- Penny Ur. A Course in English Language Teaching. Cambridge University Press, 2012. 325 p.
- TKT Glossary [Электронный ресурс]. URL: www.cambridgeenglish.org/images/22184-tkt-glossary.pdf (дата обращения: 21.05.2015).
|