Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.
|
ФОРМИРОВАНИЕ ТЕРМИНА «ТИНЛАНЬ» (TIN LANH) В ХОДЕ РАСПРОСТРАНЕНИЯ ПРОТЕСТАНТИЗМА ВО ВЬЕТНАМЕ В НАЧАЛЕ ХХ ВЕКА
|
Май К Да
Российский университет дружбы народов
|
Дата поступления рукописи в редакцию:
1 декабря 2017
г.
|
Аннотация.
В настоящей статье анализируются основные исторические причины возникновения термина «тинлань» (вьет. Tin Lành) во вьетнамском языке, использовавшегося для обозначения протестантизма в период его появления и распространения во Вьетнаме в конце XIX - начале XX в. Термин «тинлань» является особым феноменом, связанным не только с процессом перевода Библии на вьетнамский язык протестантскими миссионерами, но и с историческим фоном, условиями и процессом распространения этой религии во Вьетнаме на начальном этапе.
|
Ключевые слова и фразы:
протестантизм
перевод Библии
миссионер
Евангелическая церковь
Вьетнам
Protestantism
Bible translation
missionary
Evangelical Church
Vietnam
|
|
Открыть
полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
|
|
Список литературы:
- Cư Vũ Văn. Thần học qua các diễn biến của lịch sử // Thánh Kinh nguyệt san. 1971. № 11. Tr. 11-12 (Ку Ву Ван. История теологии // Библейский ежемесячник. 1971. № 11. C. 11-12).
- Dixon H. H. Lược sử Hội Thánh. Hà Nội: Nhà in Hội Tin Lành Đông Pháp, 1932. 121 tr. (Диксон Г. Г. Краткая история Евангелической церкви Вьетнама. Ханой: Типография Евангелической церкви французского Индокитая, 1932. 121 c.).
- Encyclopedie du Protestantisme. Genève: “Cerf - Labor & Fides” Publisher, 1995. 1632 p.
- Hùng Nguyễn Xuân. Về nguồn gốc và sự xuất hiện tên gọi đạo Tin lành tại Việt Nam // Tạp chí Nghiên cứu tôn giáo. 2001. Số 3. Tr. 47-55 (Хунг Нгуиен Суан. О происхождении и появлении термина протестантизма во Вьетнаме // Религиоведение. 2001. № 3. С. 47-55).
- Irwin E. F. With Christ in Indochina. Harrisburg - Pennsylvania: Christian Publications, 1937. 146 p.
- Keith Ch. Protestantism and the Politics of Religion in French Colonial Vietnam // French Colonial History published by Michigan State University Press. 2012. Vol. 13. P. 141-174.
- Long Doan Trieu. The first time of Protestantism in Vietnam // Religious Studies Review. 2012. Vol. 6. № 1. P. 71-76.
- Long Thanh. Người dịch Kinh Thánh Tin Lành ra tiếng Việt (Лонг Тхань. Переводчик протестантской Библии на вьетнамский язык) [Электронный ресурс] // Ban Tôn giáo Chính phủ (Правительственный комитет по делам религий). URL: http://btgcp.gov.vn/Plus.aspx/vi/News/38/0/240/0/2965/Nguoi_Dich_Kinh_Thanh_Tin_lanh_Ra_Tieng_Viet (дата обращения: 31.10.2017).
- Phu Lê Hoàng. Lịch sử Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1911-1965). Hà Nội: Nhà xuất bản Tôn giáo, 2010. 428 tr. (Фу Ле Хоанг. История Евангелической церкви Вьетнама (1911-1965). Ханой: Религия, 2010. 428 c.).
- Phu Lê Hoàng. Lịch sử Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1911-1965). Sài Gòn: Trung tâm Nghiên cứu Phúc âm, 1974. 415 tr. (Фу Ле Хоанг. История Евангелической церкви Вьетнама (1911-1965). Сайгон: Центр изучения Евангелия, 1974. 415 c.).
- Quá trình Phiên dịch Kinh Thánh sang tiếng Việt (Процесс перевода Библии на вьетнамский язык) [Электронный ресурс] // Thư viện Tin Lành (Протестантская библиотека). URL: https://www.thuvientinlanh.org/qua-trinh-phien-dịch-kinh-thanh-sang-tiếng-việt (дата обращения: 01.11.2017).
- Thanh Minh. Khái quát lịch sử Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (Тхань Минь. Краткая история Евангелической церкви Вьетнама) [Электронный ресурс] // Ban Tôn giáo Chính phủ (Правительственный комитет по делам религий). URL: http://btgcp.gov.vn/Plus.aspx/vi/News/38/0/162/0/3435/Khai_quat_lich_su_Hoi_thanh_Tin_lanh_Viet_Nam (дата обращения: 31.10.2017).
|