Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.
|
|
МОНГОЛЬСКИЙ ПЕРЕВОД ТРАКТАТА ТИБЕТСКОЙ МЕДИЦИНЫ «ГЬЯЛПО-КОРДЗО»
|
Жабон Юмжана Жалсановна
Центр восточных рукописей и ксилографов Института монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения Российской академии наук
Ринчинова Оюуна Санжимитуповна
Центр восточных рукописей и ксилографов Института монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения Российской академии наук
Дашиева Субад Бальжинимаевна
Центр восточных рукописей и ксилографов Института монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения Российской академии наук
|
Дата поступления рукописи в редакцию:
10 сентября 2019
г.
|
Аннотация.
Статья посвящена изучению рукописи монгольского перевода «Гьялпо-кордзо», наиболее раннего из тибетских медицинских сочинений, которое было написано Джецун Дракпа Гьялценом (1147-1216). В зарубежной и отечественной тибетологии этот памятник на тибетском языке и его перевод на старописьменный монгольский язык до сих пор специально не изучались. Авторы обосновывают вывод, что данное сочинение было составлено в период оформления центрального канона тибетской медицины «Чжуд-ши», в статье проводится детальный сравнительный анализ «Гьялпо-кордзо» и «Чжуд-ши». На примере изученной рукописи показано, что монгольские народы создали полноценную систему интерпретации и освоения на родном языке такой сложной системы знаний, как тибетская медицина.
|
Ключевые слова и фразы:
монгольский перевод
источниковедение
история медицины
тибетская медицина
Гьялпо-кордзо
Джецун Дракпа Гьялцен
Mongolian translation
source study
history of medicine
Tibetan medicine
Gyalpo-kordzo
Jetsun Dragpa Gyaltsen
|
|
Открыть
полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
|
|
Список литературы:
- Базаров Б. В., Ванчикова Ц. П., Жабон Ю. Ж., Ринчинова О. С. Исследование коллекции медицинских письменных памятников Центральной Азии, хранящихся в фондах Центра восточных рукописей и ксилографов Института монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН // Вестник Бурятского научного центра Сибирского отделения Российской академии наук. 2014. № 1 (13). С. 11-24.
- Дашиев Д. Б., Болсохоева Н. Д. Проблемы изучения тибетских медицинских источников // Традиционная культура народов Центральной Азии: сб. ст. / отв. ред. К. М. Герасимова. Новосибирск: Наука, 1986. С. 7-30.
- Нацов Г.-Д. Материалы по ламаизму в Бурятии. Ч. II / предисл., пер., примеч. и глоссарий Г. Р. Галдановой. Улан-Удэ: Издательство БНЦ СО РАН, 1998. 186 с.
- Чжуд-ши - канон тибетской медицины / пер. с тибетского, предисл., примеч., указатели Д. Б. Дашиева; под ред. С. М. Николаева. М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2001. 766 с.
- Clifford T. Tibetan Buddhist medicine and psychiatry: The diamond healing. N. Y.: Samuel Weiser, 1984. 268 p.
- Czaja O. Zurkharwa Lodro Gyalpo (1509-1579) on the Controversy of the Indian Origin of the rGyud bzhi // Tibet Journal. 2005. Vol. XXX. № 4. P. 133-154.
- rJe btsun Grags pa rgyal mtshan. gSod pyad rgyal po’I dkor mdzod bzhugs so. Gangtok: Namgyal Institute of Tibetology, 1966. 167 p.
- Samten G. Karmay. Vairochana and rGyud bzhi // Tibetan Medicine. 1989. № 12. P. 19-31.
- Selected writings of Sa-skya Rje-btsun Grags-pa-rgyal-mtshan (reprod. from a rare gold ms. from the library of the Sa-skya Khri-'dzin). Dehradun: Sakya Centre, 1985. 570 p.
|
|