Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.
|
ВТОРИЧНЫЙ ТЕКСТ КАК ИСТОЧНИК ПРАВОВОГО КОНФЛИКТА
|
Иваненко Галина Сергеевна
Челябинский государственный педагогический университет
|
Дата поступления рукописи в редакцию:
16 октября 2012
г.
|
Аннотация.
В статье рассматриваются возможные типы передачи чужого текста: объективный (трансляция) и субъективный (трансформация), отражающие отношение к первичному тексту интерпретатора и прагматическую направленность вторичного текста. Дифференциация искажения и интерпретации осуществляется в аспекте судебных разбирательств, вызванных неадекватным представлением текста-первоисточника.
|
Ключевые слова и фразы:
вторичный текст
интерпретация
трансляция информации
трансформация информации
изменение
искажение
secondary text
interpretation
information transmission
information transformation
change
distortion
|
|
Открыть
полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
|
|
Список литературы:
- Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981. 139 с.
- Глазкова М. Ю. Чужая речь как средство реализации доминантных функций публицистического текста // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2012. № 4 (15). С. 51-53.
- Гражданский кодекс Российской Федерации [Электронный ресурс]. URL: http://www.gk-rf.ru/statia152 (дата обращения: 16.09.2012).
- Кара-Мурза Е. С. Лингвоправовой конфликт как объект исследования в лингвоконфликтологии // Юрислингвистика-10: лингвоконфликтология и юриспруденция: межвузовский сборник научных трудов. Кемерово - Барнаул, 2010. С. 123-135.
- Лавров А. Н. Далеки они от народа [Электронный ресурс]. URL: http://andrey-lavrov.livejournal.com (дата обращения: 19.01.2010).
- Остин Дж. Л. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1986. Вып. 17. С. 22-129.
- Падучева Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью: референциальные аспекты семантики местоимений. Изд-е 6-е, испр. М., 2010. 296 с.
- Серль Дж. Р. Косвенные речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1986. Вып. 17. С. 195-122.
- Современный словарь иностранных слов. СПб.: Дуэт, 1994. 752 с.
- Фефилов А. И. Модально-прагматическая интерпретация чужого высказывания // Филологические науки. 1991. № 1. С. 64-73.
- Шафиков В. Н. Дача на удачу // Челябинская неделя. 2009. 12 марта.
|