Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.
|
РУССКИЙ ПЕРЕВОД «СЕНСАЦИОННОГО» РОМАНА У. КОЛЛИНЗА «ЖЕНЩИНА В БЕЛОМ»: К ВОПРОСУ О ВЗАИМОДЕЙСТВИИ ЖАНРОВЫХ МОДИФИКАЦИЙ СОЦИАЛЬНО-КРИМИНАЛЬНОГО РОМАНА
|
Матвеенко Ирина Алексеевна
Томский политехнический университет
|
Дата поступления рукописи в редакцию:
25 апреля 2013
г.
|
Аннотация.
В статье представлен анализ перевода «сенсационного» романа У. Коллинза «Женщина в белом», который выявляет точки соприкосновения английского «сенсационного» и русского социально-криминального романа. Очевидно, что русский переводчик уделил особое внимание таким художественным особенностям английского романа как полифоническое повествование, тема двойничества и психологизм повествования, которые оказались созвучными русским литературным исканиям второй половины XIX века.
|
Ключевые слова и фразы:
перевод
«сенсационный» роман
социально-криминальный роман
ньюгейтский роман
полифоническое повествование
двойничество
translation
“sensational” novel
social-criminal novel
Newgate novel
polyphonic narration
person’s double
|
|
Открыть
полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
|
|
Список литературы:
- Кешокова Е. А. Уилки Коллинз и «сенсационная» школа английского романа XIX века: автореф. дисс. … канд. филол. наук. М.: Изд-во МГУ, 1978. 24 с.
- Коллинз. Женщина в белом // Собрание иностранных романов, повестей и рассказов в переводе на русский язык. СПб.: Типография И. И. Глазунова, 1860. Т. 4. С. 5-124; Т. 5. С. 125-298; Т. 6. С. 299-655.
- Лотман Л. М. Реализм русской литературы 60-х годов XIX века. Л.: Наука, 1974. 352 с.
- Brewster S. Introduction // Collins W. Woman in White. Kent: Wordsworth Editions Limited, 2002. P. V-XXI.
- Collins W. Woman in White. A Novel. Новосибирск: Сиб. унив. изд-во, 2011. 352 р.
- Pykett L. The Newgate Novel and Sensation Fiction, 1830-1868 // Crime Fiction / Ed. by M. Priestman. Cambridge University Press, 2008. P. 19-39.
|