Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2013. Выпуск 11-2
КОЛЛЕКЦИЯ:    Varia

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ТЕХНИЧЕСКОГО ТЕКСТА В ПЕРЕВОДЧЕСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ

Кушнина Людмила Вениаминовна
Пермский национальный исследовательский политехнический университет


Дата поступления рукописи в редакцию: 31 октября 2013 г.
Аннотация. Статья посвящена особенностям функционирования технического типа текста в условиях специальной коммуникации между представителями различных лингвокультур. Рассматривается возможность анализа процесса перевода технического текста с позиций концепции переводческого пространства как синергетической модели перевода. Описываются процессы, которые совершаются в каждом из полей переводческого пространства. Высказывается идея, что в результате синергии смыслов всех полей происходит «рождение» нового текста как факта иной культуры.
Ключевые слова и фразы:
переводческое пространство
переводческое время
смысл
синергия
переводческая стратегия
translation space
translation time
meaning
synergy
translation strategy
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Алексеева Л. М. Специфика научного перевода. Пермь: Изд-во Перм. гос. ун-та, 2002. 125 с.
  2. Кушнина Л. В. Перевод как синергетическая система // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2011. Вып. 3 (15). С. 81-86.
  3. Нестерова Н. М., Наугольных А. Ю., Наугольных Е. А. «Сказать мало, но хорошо»: деятельностная характеристика реферативного перевода // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2012. № 7. Ч. 1. С. 146-149.
Все выпуски


© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА