Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2014. Выпуск 2-2
КОЛЛЕКЦИЯ:    Varia

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

О ВАЖНОСТИ ИЗУЧЕНИЯ АРАБСКИХ РЕАЛИЙ В РАМКАХ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЯ

Власова Юлия Евгеньевна
Российский университет дружбы народов


Дата поступления рукописи в редакцию: 27 января 2014 г.
Аннотация. В статье рассматриваются слова-реалии арабского языка, с которыми сталкивается студент при изучении арабского языка, а также в курсе лингвострановедения и переводоведения. Приводится обширный список реалий, характерных для арабского общества. Дается их предметная классификация, при этом выделяется несколько групп: реалии – имена собственные; реалии в зависимости от местного исторического колорита; общенациональные реалии. Автор делает акцент на необходимости изучения арабских реалий для успешного преподавания курсов лингвострановедения и переводоведения.
Ключевые слова и фразы:
арабский язык
арабская лингвокультура
арабское лингвострановедение
слово-реалия
безэквивалентная лексика
предметная классификация арабских реалий
местные реалии
общенациональные реалии
Arabian language
Arabian linguistic culture
Arabian culturally-oriented linguistics
fundamental word
culture-specific vocabulary
subject classification of Arabian fundamentals
local fundamentals
national fundamentals
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1966. 607 с.
  2. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура: лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М.: Русский язык, 1973. 248 с.
  3. Влахов С. И., Флорин С. П. Непереводимое в переводе. М.: Р. Валент, 2012. 406 с.
  4. Ковыршина Н. Б. Арабские страны: лингвострановедение: начальный курс. М.: АСТ; Восток-Запад, 2006. 281 с.
  5. Кухарева Е. В. Лингвострановедение: арабский язык: учебное пособие. М.: МГИМО-Университет, 2012. 412 с.
  6. Кухарева Е. В. Лингвострановедческий словарь арабских паремий: с лексико-фразеологическими комментариями. М.: МГИМО-Университет, 2007. 217 с.
  7. Реформатский А. А. Введение в языковедение. М.: Аспект Пресс, 2010. 536 с.
  8. Супрун А. Е. Экзотическая лексика // Филологические науки. М., 1958. № 2. С. 50-54.
  9. Тюрева Л. С. Арабский язык. Лингвострановедение. История и культура ислама. М.: Восточная книга, 2013. 203 с.
  10. Федоров А. В. Основы общей теории перевода. М.: Изд. дом «ФИЛОЛОГИЯ ТРИ», 1983. 303 с.
  11. Швейцер А. Д. Перевод и лингвистика. М.: Воениздат, 1973. 280 с.
Все выпуски


© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА