|
Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.
|
АНТРОПОНИМЫ Н. В. ГОГОЛЯ: СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ И ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ
|
Мымрина Дина Федоровна
Национальный исследовательский Томский политехнический университет
|
|
Дата поступления рукописи в редакцию:
3 марта 2014
г.
|
|
Аннотация.
В статье, посвященной проблеме перевода имен собственных, описана особая роль антропонимов в воссоздании индивидуально-авторской картины мира и показаны возможности их соответствий в английском языке. Исследование, построенное на материале произведения Н. В. Гоголя «Мертвые души», демонстрирует структурно-семантические особенности антропонимов Гоголя и специфику их переводов Д. Дж. Хогартом и Б. Г. Герни.
|
Ключевые слова и фразы:
имя собственное
антропоним
структурно-семантические особенности антропонимов
художественный перевод
приемы перевода
proper name
anthroponym
structural-semantic peculiarities of anthroponyms
literary translation
translation methods
|
|
Открыть
полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
|
|
Список литературы:
- Виноградов В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: Изд-во АН СССР, 1963. 255 с.
- Гоголь Н. В. Мертвые души // Гоголь Н. В. Избранные сочинения. М.: Худож. лит., 1987. С. 345-648.
- Гришина И. И. Имя собственное как наименование сказочного персонажа в авторской волшебной сказке // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2011. № 1. С. 63-65.
- Ермолович Д. И. Имена собственные на стыке языков и культур. М.: Р. Валент, 2001. 200 с.
- Казакова Т. А. Практические основы перевода. English<=>Russian: учебное пособие. СПб.: Перспектива, Издательство «Союз», 2008. 320 с.
- Кондакова Ю. В. Ономастический код в художественном мире Н. В. Гоголя // Известия Уральского государственного университета. 2009. № 1/2 (63). С. 292-297.
- Старостин Б. А. Транскрипция имен собственных. М.: Книга, 1965. 91 с.
- Суперанская А. В. Общая теория имени собственного. М.: Наука, 1973. 365 с.
- Унбегаун Б. О. Русские фамилии / общ. ред. Б. А. Успенского. М.: Прогресс, 1989. 443 с.
- Фонякова О. И. Имя собственное в художественном тексте. Л.: Изд-во ЛГУ, 1990. 104 с.
- http://bookfi.org/book/831167 (дата обращения: 26.01.2014).
- http://bookfi.org/g/%20D.%20J.%20Hogarth%20%28Translator%29 (дата обращения: 26.01.2014).
|