Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2014. Выпуск 8-1
КОЛЛЕКЦИЯ:    Varia

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

К ВОПРОСУ ОПИСАНИЯ АНГЛИЙСКОГО ПОДЪЯЗЫКА ДЕЛИКТНОГО ПРАВА

Гурина Татьяна Алексеевна
Нижегородский государственный университет им. Н. И. Лобачевского

Хлибко Светлана Александровна
Нижегородский государственный университет им. Н. И. Лобачевского


Дата поступления рукописи в редакцию: 9 июня 2014 г.
Аннотация. Статья посвящена описанию английского подъязыка деликтного права. Выявлена и уточнена специальная лексика английского подъязыка деликтного права и его узких подъязыков, необходимая для выбора правильной формы выражения лексико-семантической вариантности при профессиональном общении. Изучение семантических и функциональных схождений и расхождений слов на основе обследования их словарных дефиниций и контекстуальных употреблений позволило выделить и описать правонарушение, подпадающее под несколько юрисдикций.
Ключевые слова и фразы:
деликтное право
деликт
правонарушение
иск
средство судебной защиты
ответственность
Law of Torts
tort (delict)
wrong
action
remedies
liabilities
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Андреев Н. Д. Статистико-комбинаторные методы в теоретическом и прикладном языковедении. М. - Л.: Наука, 1967. 403 с.
  2. Баскакова М. А. Толковый юридический словарь бизнесмена (русско-английский, англо-русский). Изд-е 6-е перераб. и доп. М.: Финансы и статистика, 1994. 640 с.
  3. Вилюман В. Г. Английская синонимика: учеб. пособие для вузов. М.: Высш. школа, 1980. 128 с.
  4. Киракосян М. Б. Некоторые аспекты словесного обозначения юридических понятий // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 5 (35): в 2-х ч. Ч. II. C. 105-107.
  5. Макаренко Е. Д. Язык для специальных целей: лексико-семантические и деривационные особенности формирования // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. № 8 (26): в 2-х ч. Ч. II. C. 115-117.
  6. Мамулян А. С., Кашкин С. Ю. Англо-русский полный юридический словарь. Первое издание. М.: Советникь, 1993. 400 с.
  7. Осовский О. Е. Древнерусский юридический текст в лингвистических и смежных гуманитарных исследованиях последних десятилетий // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 1 (31): в 2-х ч. Ч. II. C. 146-150.
  8. Adam J. H. Longman Dictionary of Business English. M.: Longman. Relod, 1993. 492 p.
  9. Ayto J. Dictionary of World Origins. London: Bloomsbury, 2001. 583 p.
  10. Brown W. J. GCSE Law. Fourth edition. London: Sweet & Maxwell, 1989. 299 p.
  11. Collins Tresaurus. A-Z. Paperback edition. Glasgow: HarperCollins Publishers, 2006. 800 p.
  12. Heuston R. F. V., Buckley R. A. Salmond & Heuston on the Law of Torts. Nineteenth edition. London: Sweet & Maxwell, 1987. 706 p.
  13. Hornby A. S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. Seventh edition. Oxford: Oxford University Press, 2005. 1780 p.
  14. Longman Dictionary of Contemporary English. Third edition. The Complete Guide to Written and Spoken English. Essex, England: Longman Group Ltd., Longman Dictionaries, 1995. 1668 p.
  15. Powell R. Law Today. Essex, England: Longman Group UK Limited, Longman, 1993. 128 p.
  16. Riddall J. G. The Law of Trust. Third edition. London: Butterworths, 1987. 385 p.
  17. Smith J. C. The Law of Contract. London: Sweet & Maxwell. 1989. 244 p.
  18. Smith J. C., Thomas M. A Book on Contract. Eighth edition. London: Sweet & Maxwell, 1987. 580 p.
  19. Webster’s School Dictionary. Merriam-Webster inc., Publishers Springfield, Massachusetts, U.S.A. 1986. 1167 p.
Все выпуски


© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА