Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2014. Выпуск 8-2
КОЛЛЕКЦИЯ:    Филологические науки

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

СПОСОБЫ ЛЕКСИКОГРАФИРОВАНИЯ ПРАГМАТИЧЕСКОЙ СЕМАНТИКИ (СВОЙ-ЧУЖОЙ) В НАИМЕНОВАНИЯХ НАЦИОНАЛЬНОСТЕЙ, ЭТНОСОВ, РАС В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ

Втюрин Александр Александрович
Новосибирский государственный технический университет


Дата поступления рукописи в редакцию: 25 июня 2014 г.
Аннотация. Наименования лиц по этническому, национальному или расовому признаку являются важной частью лексического фонда любого языка, т.к. обеспечивают номинацию людей исходя из особенностей их происхождения и внешнего вида. Данное исследование соответствующей лексики позволяет выявить представления, сложившиеся в русской и английской языковых картинах мира о различных этносах, нациях, расах, а также уточнить способы фиксации подобной информации в словарях различных типов.
Ключевые слова и фразы:
лексикография
коннотация
лингвистическая прагматика
оценочная семантика
словарные дефиниции
пометы
lexicography
connotation
linguistic pragmatics
evaluative semantics
dictionary definitions
labels
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Алефиренко Н. Ф. Лингвокультурология: ценностно-смысловое пространство языка. Изд-е 2-е. М.: Флинта; Наука, 2012. 282 с.
  2. Апресян Ю. Д. Избранные труды. Лексическая семантика. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. Т. 1. 467 c.
  3. Бочкарев А. И. Редукция информирующих речевых актов // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 1. Ч. 1. С. 37-40.
  4. Воробьев В. В. Теоретические и прикладные аспекты лингвокультурологии: дисс. … д. филол. н. М., 1996. 395 с.
  5. Жизнь и культура США: англо-русский лингвострановедческий словарь / сост. О. А. Леонтович, Е. И. Шейгал. Волгоград: Станица-2, 1998. 416 с.
  6. Кашкин В. Б. Маркеры «своего» и «чужого» в межкультурном диалоге // Взаимопонимание в диалоге культур: условия успешности: в 2-х ч. / под общ. ред. Л. И. Гришаевой, М. К. Поповой. Воронеж: Воронеж. гос. ун-т, 2004. Ч. 2. С. 49-63.
  7. Корнилов О. А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. Изд-е 2-е, испр. и доп. М.: ЧеРо, 2003.
  8. Маслова В. А. Лингвокультурология. Изд-е 4-е, стер. М.: Издательский центр «Академия», 2010. 208 с.
  9. Скляревская Г. Н. Метафора в системе языка. СПб.: Наука, 1993. 152 с.
  10. Телия В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М.: Наука, 1986. 142 с.
  11. Яхина А. М. Оценочность как компонент значения фразеологических единиц в русском, английском и татарском языках (на материале ФЕ, обозначающих поведение человека): дисс. … к. филол. н. Казань, 2008. 212 c.
  12. http://dic.academic.ru/ (дата обращения: 10.06.2014).
  13. http://mirslovarei.com/ (дата обращения: 10.06.2014).
  14. http://slovari.ru/start.aspx?s=0 (дата обращения: 10.06.2014).
  15. http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/american?showCookiePolicy=true (дата обращения: 10.06.2014).
  16. http://www.ldoceonline.com/ (дата обращения: 10.06.2014).
  17. http://www.merriam-webster.com/ (дата обращения: 10.06.2014).
Все выпуски


© 2006-2025 Издательство ГРАМОТА