Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. Выпуск 7-2
КОЛЛЕКЦИЯ:    Филологические науки

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

ЭМОТИВНАЯ СЕМАНТИКА НЕМЕЦКИХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ

Блытова Екатерина Вячеславовна
Владимирский юридический институт федеральной службы исполнения наказаний


Дата поступления рукописи в редакцию: 10 июня 2015 г.
Аннотация. В статье ставятся задачи: показать эффективность фразеологических единиц при объективации эмоций в языке; рассмотреть эмотивную семантику немецких фразеологических единиц; выявить основные эмоции, отражающиеся во фразеологических единицах немецкого языка. В результате анализа выяснилось, что фразеологические единицы наиболее ярко, наглядно объективируют эмоции в языке, отражают природу эмоции; автор доказывает, что чаще всего в немецких фразеологизмах отражаются отрицательные эмоции, реже - положительные эмоции, и лишь малую часть эмотивной семантики фразеологизмов составляют амбивалентные эмоции.
Ключевые слова и фразы:
семантика
денотат
сигнификат
эмотивные фразеологические единицы
эмоции
semantics
denotation
signification
emotive phraseological units
emotions
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл: логико-семантические проблемы. М.: Едиториал УРСС, 2003. 383 с.
  2. Баранов А. Н., Добровольский Д. О. Аспекты теории фразеологии. М.: Знак, 2008. 656 с.
  3. Бинович Л. Э. Немецко-русский фразеологический словарь. М.: Аквариум, 1995. 656 с.
  4. Вилюнас В. К. Психология эмоциональных явлений. М.: Моск. ун-т, 1976. 521 с.
  5. Гак В. Г. К типологии лингвистических номинаций // Языковая номинация. Общие вопросы. М.: Наука, 1977. Кн. 1. 211 с.
  6. Дмитриева Н. А. Функциональные и семантические особенности лексем «эмоция», «чувство» и их эквивалентов во французском языке // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 5. Ч. 1. С. 66-69.
  7. Колшанский Г. В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980. 154 с.
  8. Мокиенко В. М. Загадки русской фразеологии. М.: Азбука-классика; Авалонь, 2005. 256 с.
  9. Мордвилко А. П. Очерки по русской фразеологии. М.: Просвещение, 1964. 130 с.
  10. Сафонова С. С., Чупрякова О. А. Фразеомодели русского языка как способ описательной номинации // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2015. № 1. Ч. 2. С. 178-181.
  11. Солодухо Э. М. Теория фразеологического сближения. Казань: КГУ, 1989. 296 с.
  12. Телия В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. 287 с.
  13. Чернышева И. И. Фразеология современного немецкого языка. М.: Высшая школа, 1970. 200 с.
  14. Шаховский В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1987. 273 с.
Все выпуски


© 2006-2025 Издательство ГРАМОТА