Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. Выпуск 11-3
КОЛЛЕКЦИЯ:    Филологические науки

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

ОЦЕНОЧНАЯ НОМИНАЦИЯ В ПЕРЕВОДЕ

Хафизова Алсу Александровна
Казанский государственный архитектурно-строительный университет


Дата поступления рукописи в редакцию: 1 ноября 2015 г.
Аннотация. В статье освещаются отдельные проблемы, связанные с переводом оценочной лексики. Представлен обзор имеющихся точек зрения на оценочность как лингвистическую категорию. Проведен анализ особенностей перевода лексических и фразеологических единиц со значением оценочности, выявляются направление и характер переводческих трансформаций, обусловленных как языковыми, так и экстралингвистическими факторами, отмечены причины неполного совпадения семантической структуры в переводных эквивалентах в английском, русском и французском языках (утраты отдельных сем, приращение смыслов).
Ключевые слова и фразы:
семантика
оценка
перевод
английский язык
русский язык
французский язык
semantics
evaluation
translation
the English language
the Russian language
the French language
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. I-XV+896 c.
  2. Баженова Е. А. Категория оценки // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М. Н. Кожиной. М.: Флинта; Наука, 2006. С. 139-146.
  3. Вольф Е. М. Функциональная семантика оценки. М.: Едиториал УРСС, 2002. 280 с.
  4. Кошель Г. Г. Детерминанты варьирования оценочного знака в тексте // Проблемы лингвистической семантики. Алма-Ата, 1986. С. 152-155.
  5. Крушевский Н. В. Избранные труды по языкознанию. М.: Наследие, 1998. 293 с.
  6. Моэм С. Театр / пер. с англ. Г. Островской // Моэм С. Театр: роман. Рассказы. М.: АСТ; АСТ Москва; Хранитель, 2007. С. 7-286.
  7. Моэм С. Театр / пер. с англ. М. Ермашевой // Современная английская новелла. М.: Прогресс, 1969. С. 272-370.
  8. Петрова О. А. Оценочная лексика в русской мемуарной литературе (с элементами сопоставления в английском и чувашском языках): автореф. дисс. … к. филол. н. Казань, 2008. 30 с.
  9. Сергеева Л. А. Оценочное значение и категоризация оценочной семантики: опыт интерпретационного анализа: автореф. дисс. … д. филол. н. Уфа, 2004. 48 с.
  10. Хидекель С. С. Природа и характер языковых оценок // Лексические и грамматические компоненты в семантике языкового знака. Воронеж, 1983. С. 72-82.
  11. Martin J. R., White P. R. R. The Language of Evaluation: Appraisal in English. N. Y., 2005. I-XII+278 p.
  12. Maugham W. Somerset. La comédienne / traduit de l’anglais par Le Rocher. Paris: Domaine étranger, 2005. 272 p.
  13. Maugham W. Somerset. Theatre. М.: Менеджер, 2000. 304 с.
Все выпуски


© 2006-2025 Издательство ГРАМОТА