Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.
|
ПРОБЛЕМА ОБУЧЕНИЯ АМЕРИКАНСКИХ СТУДЕНТОВ МНОГОЗНАЧНЫМ ЧАСТИЦАМ РУССКОГО ЯЗЫКА (НА ПРИМЕРЕ ЧАСТИЦЫ
ЖЕ)
|
Румянцева Елена Владимировна
Санкт-Петербургский государственный университет
|
Дата поступления рукописи в редакцию:
30 ноября 2015
г.
|
Аннотация.
Статья посвящена проблеме обучения американских учащихся многозначной коннотативной лексике (на примере частицы «же»). Приводятся результаты исследования толковых и учебных словарей, а также материалов Национального корпуса русского языка, позволившие составить классификацию значений частицы «же», а также выявить среди них группу наиболее коннотативно нагруженных, представляющих особую сложность при обучении русскому языку иностранцев.
|
Ключевые слова и фразы:
русский язык как иностранный
частица
частотность
многозначность, коннотативное значение
безэквивалентность
the Russian language as a foreign one
particle
frequency
polysemy
connotative meaning
non-equivalence
|
|
Открыть
полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
|
|
Список литературы:
- Виноградов В. В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. М.: Высшая школа, 1986. 640 с.
- Войтехина О. С., Дёмина Е. Е., Румянцева Е. В. Об опыте проведения курсов по разговорной практике и фонетике у американских студентов, изучающих русский язык // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2015. № 6 (48). Ч. 1. С. 43-46.
- Земская Е. А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения. М.: Русский язык, 1979. 240 c.
- Колесникова С. М. Русские частицы. Семантика. Грамматика. Функции. М.: Флинта; Наука, 2014. 112 с.
- Ляшевская О. Н., Шаров С. А. Частотный словарь современного русского языка. М.: Азбуковник, 2009. 1087 с.
- Минченков А. Г. Английские частицы. Функции и перевод. СПб.: Антология, 2004. 96 с.
- Минченков А. Г. Русские частицы в переводе на английский язык. СПб.: Химера, 2001. 96 с.
- Мюллер В. И. Англо-русский, русско-английский словарь. М.: Эксмо, 2013. 1200 с.
- Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. URL: http://ruscorpora.ru (дата обращения: 08.11.2015).
- Некора Н. Е. Лингвокультурологический аспект концепта «болезнь» и его учет в обучении русскому языку американских студентов: автореф. дисс. … к. пед. н. СПб., 2008. 23 с.
- Новейший англо-русский, русско-английский словарь. М.: Евро-пресс, 2014. 800 с.
- Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка: ок. 100 000 слов, терминов и фразеологических выражений / под. ред. Л. И. Скворцова. Изд-е 28-е. М.: Мир и образование, 2013. 1376 с.
- Румянцева Е. В. Функционирование высказываний со значением просьбы в русском языке // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2013. № 9 (27). Ч. 2. С. 169-172.
- Славнейшева Е. В. Обучение русскому коммуникативному поведению американских учащихся в курсе русского языка как иностранного (рече-поведенческая тактика просьба): автореф. дисс. … к. пед. н. СПб., 2008. 21 с.
- Словарь русского языка: в 4-х т. / под ред. А. П. Евгеньевой. Изд-е 2-е, испр. и доп. М.: Русский язык, 1981. Т. 1. 702 с.
|
|