Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. Выпуск 12-3
КОЛЛЕКЦИЯ:    Педагогические науки

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

ОБУЧЕНИЕ СТУДЕНТОВ ОСОБЕННОСТЯМ И ПРИЕМАМ ПЕРЕВОДА НЕМЕЦКИХ ЯЗЫКОВЫХ КОНСТРУКЦИЙ, СОДЕРЖАЩИХ СЛОВА-РЕДУПЛИКАТЫ

Суслова Лариса Викторовна
Владимирский государственный университет имени А. Г. и Н. Г. Столетовых


Дата поступления рукописи в редакцию: 30 ноября 2015 г.
Аннотация. В статье обосновывается важность обучения студентов особенностям и приемам перевода немецких языковых конструкций, содержащих слова-редупликаты, рассматриваются способы образования редупликации, описываются особенности употребления данных слов в различных языковых стилях, а также приводятся основные приемы передачи изучаемых языковых конструкций с немецкого языка на русский.
Ключевые слова и фразы:
перевод
язык перевода
язык источника
редупликация
слова-редупликаты
звукоподражания
translation
translation language
source language
reduplication
words-reduplicants
onomatopoeia
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Богатырева Н. А., Ноздрина Л. А. Стилистика современного немецкого языка. М.: Академия, 2008. 336 с.
  2. Гильченок Н. Л. Практикум по переводу научных и публицистических текстов с немецкого языка на русский. СПб.: Каро, 2008. 352 с.
  3. Девкин В. Д. Немецко-русский словарь разговорной лексики. М.: ЭТС, 2002. 408 с.
  4. Розен Е. В. Немецкая лексика: история и современность. М.: Высшая школа, 1991. 94 с.
  5. Fleischer W. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1974. 327 S.
Все выпуски


© 2006-2025 Издательство ГРАМОТА