Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. Выпуск 5-2
КОЛЛЕКЦИЯ:    Языкознание

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ОБОБЩЕННОГО ОТРИЦАНИЯ В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ

Файрузова Анжела Расулевна
Уфимский государственный нефтяной технический университет


Дата поступления рукописи в редакцию: 1 мая 2016 г.
Аннотация. В статье рассматривается особая семантическая разновидность отрицательных предложений - обобщенное отрицание, имеющее специфические средства своего выражения в разноструктурных - английском и русском - языках. Проводится сопоставительный структурно-семантический анализ обобщенноотрицательных предложений в двух указанных языках. На основе принятого в работе классификационного принципа выявляются структурные модели предложений с обобщенным отрицанием, доказывается, что универсальная модель отрицания, свойственная обоим языкам, свидетельствует о «негерметичности» границ между двумя типологическими разновидностями отрицания.
Ключевые слова и фразы:
отрицание
отрицательное предложение
концепция отрицания
необобщенное отрицание
обобщенное отрицание
не-ассертивный член предложения
отрицательный член предложения
семантико-синтаксическая классификация
negation
negative sentence
negation conception
non-generalized negation
generalized negation
non-assertive part of the sentence
negative part of the sentence
semantic and syntactic classification
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Георгиева В. Л. О природе и истории отрицательных конструкций типа «нечего делать», «некуда идти» (в соотношении с утвердительными) // Исследования по русскому языку. Л., 1971. С. 212-227.
  2. Достоевский Ф. Бесы. М.: Эксмо, 2008. 608 с.
  3. Колмакова В. В. Отрицательные местоимения с НИ- и НЕ-, их статус в системе частей речи: дисс. … к. филол. н. Таганрог, 1999. 166 с.
  4. Нехорошкова Т. П. Развитие структуры отрицательного предложения (от латинского языка к французскому): дисс.. к. филол. н. Л., 1982. 185 с.
  5. Русская грамматика: в 2-х т. М.: Наука, 1980. Т. 1: Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология / гл. ред. Н. Ю. Шведова. 783 с.
  6. Сидоренко Е. Н. Особенности семантики и грамматики местоименно-предикативных контаминантов типа «негде» // Исследования лексической и грамматической семантики современного русского языка: сборник научных трудов. Симферополь, 1983. С. 85-94.
  7. Fowles J. The French Lieutenant's Woman. N. Y.: Back Bay Books, Little, Brown and Company, 1998. 480 p.
  8. Jesperson O. Negation in English and Other Languages // Det. Kgl. Danske Videnskabernes Selskab. Historisk-filologiske Meddelelser. Kobenhavn, 1917. T. 1. № 5. P. 3-151.
  9. Salinger J. The Catcher in the Rye. СПб.: Антология, 2005. 256 p.
Все выпуски


© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА