Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. Выпуск 11-1
КОЛЛЕКЦИЯ:    Языкознание

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

НИЗКОИНФОРМАТИВНЫЕ ВЫСКАЗЫВАНИЯ КАК УНИВЕРСАЛЬНОЕ СРЕДСТВО МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА)

Черкасова Елена Валерьевна
Самарский государственный экономический университет

Макарова Марина Евгеньевна
Самарский государственный экономический университет


Дата поступления рукописи в редакцию: 1 ноября 2016 г.
Аннотация. Статья посвящена изучению имплицитного содержания таких малоинформативных высказываний, как штампы и клише. Учитывая прагматическую значимость штампов и клише в арсенале языковых средств, рассматривается проблема связи ассертивного и выводного смыслов малоинформативных высказываний. Установлено, что у многих штампов и клише имплицитная часть содержания оказывается прагматически более значимой, чем эксплицитная, что обусловлено коммуникативным назначением штампов и клише.
Ключевые слова и фразы:
штампы
клише
информативность
высказывание
коммуникация
интерпретация
смысл
stock phrases
cliché
informativity
statement
communication
interpretation
meaning
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Арутюнова Н. Д., Падучева Е. В. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. С. 3-42.
  2. Ахмеджанова А. Г. Языковые клише как корректоры межличностных отношений (на примере драматургических произведений А. Н. Островского) // Языковая семантика и образ мира: тр. Междунар. науч. конф. Казань: УНИПРЕСС, 1997. С. 83-95.
  3. Грайс Г. П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. С. 217-237.
  4. Карасик В. И. Язык социального статуса. М.: ИТДГК Гнозис, 2002. 333 с.
  5. Костомаров В. Г. Русский язык на газетной полосе. Некоторые особенности языка современной газетной публицистики. М.: Изд-во МГУ, 1971. 266 с.
  6. Плюхина З. А. Англичане говорят так. М.: Высшая школа, 1991. 175 с.
  7. Савицкий В. М. Кулаева О. А. Концепция лингвистического континуума. Самара: НТИ, 2004. 178 с.
  8. Столнейкер Р. С. Прагматика // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. С. 419-438.
  9. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово/SLOVO, 2000. 624 с.
  10. Dictionary of Quotations / A. Jones. N. Y.: Chambers Harrap Publishers Ltd, 1999. 1515 p.
  11. Goldsmith O. Insiders. London: Harper Collins Publishers, 2002. 503 p.
  12. Maugham W. S. Theatre. Moscow: International Relations, 1979. 288 p.
  13. Priestley J. B. Dangerous Corner and other plays. M.: Higher School, 1989. 205 p.
Все выпуски


© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА