Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. Выпуск 11-2
КОЛЛЕКЦИЯ:    Языкознание

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

ЛЕКСИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ БЕЗЭКВИВАЛЕНТНОЙ ЛЕКСИКИ

Амирова Оксана Георгиевна
Башкирский государственный педагогический университет им. М. Акмуллы


Дата поступления рукописи в редакцию: 1 ноября 2016 г.
Аннотация. Проблема достижения адекватности при переводе безэквивалентной лексики является одной из наиболее актуальных проблем современной теории и практики перевода, что объясняется спецификой самого объекта изучения, который состоит в сложном взаимодействии тождества и различия, значения и употребления, концептуального и собственно семантического планов лексической единицы. В настоящей статье представлен сравнительный анализ переводческих решений с использованием целого ряда лексических трансформаций.
Ключевые слова и фразы:
безэквивалентная лексика
лексическая трансформация
транскрипция
транслитерация
калькирование
функционально-смысловой перевод
non-equivalent vocabulary
lexical transformation
transcription
transliteration
calquing
functional-semantic translation
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Бархударов Л. С. Язык и перевод. Вопросы общей и частной теории перевода. Изд-е 4-е. М.: ЛКИ, 2014. 240 с.
  2. Комиссаров В. Н. Теория перевода (лингвистические аспекты): учебник для ин-тов и фак. иностр. яз. М.: Альянс, 2013. 253 с.
  3. Мачкасов Ю. Ю. Толковый словарь-исследование событий, мест, персон и явлений колдовского мира в первом томе саги о Гарри Поттере [Электронный ресурс]. URL: http://lib.ru/TALES/ROWLING/potter1_dict.txt (дата обращения: 20.08.2016).
  4. Нелюбин Л. Л. Толковый переводоведческий словарь. Изд-е 3-е. М.: Флинта; Наука, 2003. 320 с.
  5. Рецкер Я. И. Теория перевода и переводческая практика. Изд-е 3-е. М.: Р. Валент, 2016. 244 с.
  6. Ролинг Дж. К. Гарри Поттер и философский камень / перевод И. Оранского. М.: РОСМЭН-ПРЕСС, 2000. 399 с.
  7. Ролинг Дж. К. Гарри Поттер и философский камень / перевод М. Спивак. М.: Махаон, 2013. 246 с.
  8. Royling J. K. Harry Potter ant the philosopher’s stone. L.: Bloomsbury, 2014. 640 p.
Все выпуски


© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА