|
Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.
|
Б. АКУНИН КАК ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ: ВЕРБАЛИЗАЦИЯ КОРРЕЛЯЦИИ «НАЦИОНАЛЬНОЕ VS. ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНОЕ»
|
Руденко Кристина Владимировна
Пятигорский государственный университет
|
|
Дата поступления рукописи в редакцию:
1 февраля 2017
г.
|
|
Аннотация.
В данной статье рассматривается сложность и полиаспектность русской языковой личности как отражение ментальности на примере текстов произведений Б. Акунина с целью разграничения «национального VS. интернационального» и проводится сравнительно-сопоставительный анализ способов выражения «интернационального» посредством интертекста на русском и английском языках.
|
Ключевые слова и фразы:
языковая личность
интертекст
адекватность
языковая картина мира
идиостиль
переводческий приём
linguistic personality
inter-text
adequacy
linguistic worldview
individual style
translation technique
|
|
Открыть
полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
|
|
Список литературы:
- Акунин Б. Статский советник. М.: Захаров, 2012. 351 с.
- Гаспаров М. Л. Художественный мир писателя: тезаурус формальный и тезаурус функциональный // Проблемы структурной лингвистики - 84: сб. статей / ИРЯ РАН СССР. М., 1988. С. 126-141.
- Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4-х т. М., 1978. 2721 с.
- Лец Станислав Ежи. Непричесанные мысли. М.: Прогресс, 1978. 432 с.
- Хализев В. Е. Теория литературы. М.: Высш. школа, 1999. 400 с.
- Akunin B. The State Counsellor. An Erast Fandorin Mystery / translated by A. Bromfield. L.: Phoenix, 2008. 300 p.
|