Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.
|
|
ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ-БИБЛЕИЗМЫ КАК ХРАНИТЕЛИ НАЦИОНАЛЬНОГО И КУЛЬТУРНОГО В МОРАЛЬНОМ СОЗНАНИИ РУССКИХ И АНГЛИЧАН
|
Павленко Лариса Геннадиевна
Таганрогский институт имени А. П. Чехова (филиал) Ростовского государственного экономического университета (РИНХ)
Головенко Юлия Валентиновна
Таганрогский институт имени А. П. Чехова (филиал) Ростовского государственного экономического университета (РИНХ)
|
Дата поступления рукописи в редакцию:
1 января 2018
г.
|
Аннотация.
Фразеологизмы-библеизмы отражают регуляцию взаимодействия членов социума через оценки, выявляющие общие принципы морали, нормы, понятия добра и зла, принятые в данном обществе. Английское и русское лингвосообщества могут совпадать или различаться в лингвокреативности. Анализ фразеологизмов-библеизмов иллюстрирует четыре группы этого фрагмента семантического пространства языка в зависимости от выражения ими национального своеобразия и культурной обусловленности.
|
Ключевые слова и фразы:
фразеологизмы-библеизмы
нормативно-оценочные характеристики
национальная специфика
образная составляющая
ключ к семантике
косвенно-производная номинация
idioms and Biblical expressions
normative-evaluative characteristics
national identity
figurative component
key to semantics
indirect-derived nomination
|
|
Открыть
полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
|
|
Список литературы:
- Брежнева О. В. Особенности функционирования и перевода библеизмов английского языка: корпусное исследование // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. № 9: в 2-х ч. Ч. 2. С. 91-94.
- Лотман Ю. М. Избранные статьи: в 3-х т. Таллинн: Александра, 1992. Т. 1. Статьи по семиотике и типологии культуры. 472 с.
- Полякова Е. В. «Что такое хорошо и что такое плохо» в системе координат идиоматических этических концептов русского и английского лингвокультурных сообществ: монография. Saint-Louis: Publishing House Science and Innovation Center, 2014. 264 с.
- Телия В. Н. Первоочередные задачи и методологические проблемы исследования фразеологического состава языка в контексте культуры // Фразеология в контексте культуры. М.: ИЯ РАН, 1999. С. 13-24.
- Hirsch E. D., Kett Joseph F., Trefil J. The Dictionary of Cultural Literacy. Second edition. Boston - N.Y.: Houghton Mifflin Company, 1993. 619 p.
|