Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2019. Том 12. Выпуск 4
КОЛЛЕКЦИЯ:    Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

ОСОБЕННОСТИ ВЕРБАЛИЗАЦИИ ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО ПОВЕДЕНИЯ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ТЕКСТЕ И ЕГО ПЕРЕВОДЕ

Айдарова Алсу Мирзаяновна
Набережночелнинский институт Казанского (Приволжского) федерального университета

Назипова Эльвира Мухаметхаматовна
ЧОУ ДО «Британика», г. Набережные Челны


Дата поступления рукописи в редакцию: 10 апреля 2019 г.
Аннотация. В данной статье раскрывается понятие «поведение человека» с точки зрения его языковой реализации. В ходе работы особое внимание уделяется реализации изучаемого концепта на различных языковых уровнях в англоязычном тексте и его переводе. В качестве материала исследования используется текст романа английского писателя Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея». Текст оригинала сопоставляется с переводным текстом, выполненным М. Абкиной. Делается вывод о том, что разноуровневые средства вербализации поведения помогают автору передать характеры героев и раскрыть замысел своего романа. Результаты анализа показывают, что средства вербализации поведения в английском и русском языках отражают основные характеристики исследуемого концепта, а также раскрывают особенности ценностно-смысловых ориентаций автора.
Ключевые слова и фразы:
поведение человека
глагол поведения
существительное с семантикой поведения
фразеологическая единица
О. Уайльд
поведение литературного героя
human behaviour
verb of behaviour
noun with semantics of behaviour
phraseological unit
O. Wilde
literary character’s behaviour
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Айдарова А. М. Языковые средства номинации поведения человека в современных исследованиях (на материале русского, английского и татарского языков) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. № 6 (48). Ч. 2. C. 13-15.
  2. Гилязева Э. Н. Изучение фразеологических единиц в контексте культуры (на материале русского, татарского и немецкого языков) // Языковые единицы в свете современных научных парадигм: материалы III Всероссийской научно-практической конференции с международным участием. Уфа: Башкирский государственный университет, 2017. С. 27-31.
  3. Кравцов С. М. Картина мира в русской и французской фразеологии (на примере концепта «Поведение человека») / Южный федеральный университет, Педагогический институт. Ростов-на-Дону: ИПО ПИ ЮФУ, 2008. 311 с.
  4. Лексико-семантические группы русских глаголов: учеб. слов.-справ. / авт.-сост. Э. В. Кузнецова, Л. Г. Бабенко, Н. А. Боровикова и др. Свердловск: Изд-во Уральского ун-та, 1988. 152 с.
  5. Лукманова Р. Р. Создание адекватного перевода посредством переводческих трансформаций (на материале романа О. Уайльда «Портрет Дориана Грея») // Вестник Башкирского университета. 2010. Т. 15. № 3. С. 735-738.
  6. Плотникова А. М. Когнитивное моделирование семантики глагола (на материале глаголов социальных действий и отношений): дисс. … д. филол. н. Екатеринбург, 2009. 555 с.
  7. Уайльд О. Портрет Дориана Грея [Электронный ресурс]. URL: http://www.100bestbooks.ru/files/Wild_Portret_ Doriana_Greya.pdf (дата обращения: 18.02.2019).
  8. Шведова Н. Ю., Белоусов В. Н., Касимова Г. К., Коробова М. М. Слово и грамматические законы языка. Глагол. М.: Наука, 1989. 296 с.
  9. Aydarova A., Aminova A. The negative evaluative component within the semantic structure of behaviour verbs in Russian, English and Tatar languages // Journal of Language and Literature. 2016. Т. 7. № 3. Р. 150-153.
  10. Wilde O. The picture of Dorian Gray [Электронный ресурс]. URL: http://samolit.com/books/4880/ (дата обращения: 18.02.2019).
Все выпуски


© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА