Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2019. Том 12. Выпуск 9
КОЛЛЕКЦИЯ:    Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

ТЮРКСКИЕ ПОСЛОВИЦЫ В ГРАММАТИКЕ И. МЕГИЗЕРА “INSTITUTIONES LINGUAE TURCICAE LIBRI QUATUOR” (1612)

Нуриева Фануза Шакуровна
Казанский (Приволжский) федеральный университет

Петрова Маргарита Михайловна
Казанская православная духовная семинария

Сунгатуллина Миляуша Масхутовна
МАОУ «ООШ № 30» г. Казани


Дата поступления рукописи в редакцию: 10 сентября 2019 г.
Аннотация. Данная статья посвящена пословицам, выявленным в грамматике Иеронима Мегизера “Institutiones linguae Turcicae libri quator” (1612). Первые грамматики в европейских языках создавались с миссионерскими целями, что отразилось на выборе автором тюркских текстов и подборе пословиц, взятых из других языков, для их разъяснения. Материал анализируется с точки зрения тематического распределения, вариативного лексического наполнения и его стилистической характеристики. Проделанный анализ дает сведения о картине мира носителей данного паремийного фонда как тюркского, так и других европейских языков.
Ключевые слова и фразы:
тюркский язык
латинский язык
межъязыковой материал
пословицы
грамматика
Средневековье
Иероним Мегизер
Turkic language
Latin language
inter-linguistic material
proverbs
grammar
Middle Ages
Hieronymus Megiser
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Алексеев М. П. Словари иностранных языков в русском азбуковнике XVII века. Л.: Наука, 1968. 155 c.
  2. Алпатов В. М. История лингвистических учений. М.: Языки русской культуры, 1998. 367 с.
  3. Кононов А. Н. История изучения тюркских языков в России. Дооктябрьский период. Л.: Наука, 1982. 359 c.
  4. Махмудов Х. Слово, сказанное предками (афоризмы в тюрко-татарских памятниках 8-17 вв.). Казань: Фикер, 2002. 256 с.
  5. Нуриева Ф. Ш., Петрова М. М., Сунгатуллина М. М. Общая характеристика межъязыкового материала в работах Иеронима Мегизера // Филология и культура. 2013. № 1 (31). С. 91-95.
  6. Нуриева Ф. Ш., Петрова М. М., Сунгатуллина М. М. Функционирование местоимений в грамматике Иеронима Мегизера “Institutionum linguae Turcicae libri quatuor” (1612) // Вопросы тюркской филологии. М.: МБА, 2018. Вып. ХII. Материалы Дмитриевских чтений. С. 112-119.
  7. Порхомовский М. В. Язык турецких пословиц (грамматический и лексический аспекты): автореф. дисс. … к. филол. н. М., 2009. 29 с.
  8. Сунгатуллина М. М. Имя существительное в грамматике И. Мегизера “Institutionum linguae Turcicae libri quatuor” (“Основные правила тюркского языка”) 1612 года // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2014. № 5 (35). Ч. 2. C. 198-201.
  9. Dilacar A. 1612 de Auropada yayimlanan ilk turkce grammerinin ozellikleri // Türk Dili Araştırmaları Yıllığı: Belleten. Türkiye: TDAYB, 1970. № 18. S. 197-210.
  10. Megiser H. Institutiones linguae Turcicae libri quatuor. Lepzig, 1612. 340 s.
  11. Stein H. Eine türkische Sprichsammlung des 17. Jahrhunderts // Acta Orientalia Academiae Scientiarum. Leipzig, 1984. T. XXXVIII (1-2). P. 55-104.
Все выпуски


© 2006-2025 Издательство ГРАМОТА