Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.
|
|
РЕАЛЬНЫЙ ПАЦАН И НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА: РАЗГРАНИЧЕНИЕ СИНОНИМОВ В АСПЕКТЕ ИНТЕГРАЛЬНОГО ОПИСАНИЯ ЯЗЫКА
|
Го Лицзюнь
Университет имени Сунь Ятсена
|
Дата поступления рукописи в редакцию:
20 октября 2019
г.
|
Аннотация.
Рассматривается проблема разграничения синонимов «реальный» и «настоящий» в составе выражений «реальные пацаны», «реальный папа» и «настоящий мужчина» с позиций теории интегрального описания языка, разработанной Московской семантической школой, исследования которой пользуются в настоящее время большой популярностью у китайских лингвистов. Анализируются типичные контексты, извлеченные из Национального корпуса русского языка и газеты «Коммерсантъ», в которых употребляются данные языковые факты; выявлены особенности характера и поведения людей, которые номинируются указанными выражениями.
|
Ключевые слова и фразы:
синонимы
интегральное описание языка
Московская семантическая школа
семантический анализ
контекстный анализ
synonyms
integral description of language
Moscow Semantic School
semantic analysis
contextual analysis
|
|
Открыть
полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
|
|
Список литературы:
- Александрова З. Е. Словарь синонимов русского языка: практический справочник: ок. 11000 слов. М.: Русский язык, 2001. 568 с.
- Апресян Ю. Д. Теоретические основы активной лексикографии // Русский язык в странах СНГ и Балтии: материалы Международной научной конференции. М.: Наука, 2007. С. 375-385.
- Го Лицзюнь. Научные идеи Московской семантической школы в Китае: заимствование, принятие, трансформация // Научный диалог. 2018. № 12. С. 47-63.
- Коммерсантъ [Электронный ресурс]. URL: https://www.kommersant.ru/ (дата обращения: 16.09.2019).
- Леонтьева Т. В., Щетинина А. В., Еремина М. А. Галерея лингвистических портретов социальных типажей: монография. Екатеринбург: Ажур, 2018. 336 с.
- Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. URL: http://www.ruscorpora.ru/new/search-main.html (дата обращения: 16.09.2019).
- Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / под общ. рук. Ю. Д. Апресяна. М.: Школа «Языки славянской культуры», 2003. 1488 с.
- Словарь русского языка: в 4-х т. / под ред. А. П. Евгеньевой. М.: Русский язык; Полиграфресурсы, 1999. Т. 3. П - Р. 750 с.
- Цзинцзин Цзинь. Историко-символическое представление Китая в русской культуре на материале печатных СМИ // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. 2016. № 181. С. 45-49.
- Шао Дэвань. Отражение российско-китайских отношений в русскоязычных СМИ КНР 2006-2016 гг. (образ Китая): дисс. … к. филол. н. М., 2017. 159 с.
- 蔡晖. 词汇语义的动态模式 - 词义的参数化研究. 哈尔滨:黑龙江人民出版社, 2010. 314 页 (Цай Хуэй. Динамические модели в семантике лексики - семантические параметры лексики. Харбин, 2010. 314 c.).
- 陈秀利, 李葆嘉. 莫斯科语义学派语义元语言 在同义词词典中的应用. 扬州大学学报(人文社会科学版). 2011. № 3. 第 124-128 页 (Чэнь Сюли, Ли Баоцзя. Применение семантического метаязыка МСШ в словаре синонимов // Вестник Янчжоуского университета (гуманитарные и социальные науки). 2011. № 3. С. 124-128).
- 刘伟, 李树正.《现代汉语词典》形容词释义因子 研究. 励耘语言学刊. 2017. № 2. 第91-105页 (Лю Вэй, Ли Шучжэн. Исследование факторов толкования имен прилагательных «Словаря современного китайского языка» // Лингвистический журнал Ли Юня. 2017. № 2. С. 91-105).
- 张家骅. 莫斯科语义学派的理论要点. 中国外语. 2006. № 3. 第 1-9 页 (Чжан Цзяхуа. Основы теории МСШ // Иностранные языки в Китае. 2006. № 3. С. 7-8).
|
|