Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2020. Том 13. Выпуск 6
КОЛЛЕКЦИЯ:    Романские языки

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

Некоторые вторичные междометия французского языка как один из способов выражения адмиратива в реактивной реплике и способы их перевода на русский язык

Савченко Анна Александровна
Ленинградский областной филиал Санкт-Петербургского университета Министерства внутренних дел Российской Федерации


Дата поступления рукописи в редакцию: 26 июня 2020 г.
Аннотация. Цель исследования - на материале ряда художественных произведений XX века проанализировать реактивные реплики с некоторыми вторичными междометиями французского языка с точки зрения адмиративной семантики, а также выявить особенности их перевода на русский язык. Научная новизна исследования заключается в использовании понятия «адмиратив» как категории, включающей средства выражения удивления, применительно к французскому языку, а также в том, что классификация обнаруженных вторичных междометий адмиративного значения осуществляется по частеречевому принципу. В результате сравнительного анализа автор приходит к выводу о наличии сходных структур для обозначения удивления в двух языках, а также о разнообразии переводческих решений.
Ключевые слова и фразы:
реактивная реплика
адмиратив
вторичные междометия
средства выражения удивления
диалог
французский язык
русский язык, перевод
responsive remark
the admirative
secondary interjections
means to express amazement
dialogue
French language
Russian language
translation
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Базен Э. Змея в кулаке [Электронный ресурс]. URL: https://libking.ru/books/prose-/prose-classic/138636-erve-bazen-zmeya-v-kulake.html (дата обращения: 04.04.2020).
  2. Базен Э. Крик совы [Электронный ресурс]. URL: https://libking.ru/books/prose-/prose-classic/138637-erve-bazen-krik-sovy.html (дата обращения: 04.04.2020).
  3. Беккет С. В ожидании Годо / пер. с фр. С. Исаева, А. Наумова. М.: ГИТИС, 1998. 284 с.
  4. Большой толковый словарь русского языка / под ред. С. А. Кузнецова. СПб.: Норинт, 2000. 1536 с.
  5. Борботько В. Г. Принципы формирования дискурса: от психолингвистики к лингвосинергетике. Изд-е 4-е. М.: ЛИБРОКОМ, 2011. 288 с.
  6. Винокур Т. Г. Говорящий и слушающий: варианты речевого поведения / вступ. ст. Л. П. Крысина. Изд-е 4-е. М.: Либроком, 2009. 176 с.
  7. Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка. М.: Добросвет, 2004. 862 с.
  8. Демьянков В. З. Тайна диалога // Диалог: теоретические проблемы и методы исследования: сборник научно-аналитических обзоров. М.: ИНИОН РАН, 1992. С. 10-44.
  9. Корди Е. Е. Значение, образование и употребление междометий во французском языке: дисс. … к. филол. н. Л., 1965. 246 с.
  10. Паньоль М. Топаз // Пьесы современной Франции / вступ. ст. Л. Мусинака; общ. ред. и вступ. ст. к пьесам Ж. Сориа; пер. с франц. М.: Искусство, 1960. С. 7-115.
  11. Русская грамматика: в 2-х т. / гл. ред. Н. Ю. Шведова. М.: Наука, 1980. Т. 1. 783 с.
  12. Саган Ф. Рыбья кровь [Электронный ресурс]. URL: https://topreading.ru/bookread/127680-fransuaza-sagan-rybya-krov/page-12 (дата обращения: 29.04.2020).
  13. Сартр Ж.-П. Дороги свободы [Электронный ресурс]. URL: https://topreading.ru/bookread/146536-zhan-pol-sartr-dorogi-svobody-ivozrast-zrelosti/page-54 (дата обращения: 29.04.2020).
  14. Сытов А. П. Пересказательные формы балтийских языков и балканская категория адмиратива-комментатива (опыт сравнительно-типологического анализа) // IV Всесоюзная конференция балтистов: тезисы докл. Рига, 1980. С. 192-193.
  15. Труайя А. Семья Эглетьер: роман / пер. с фр. Т. Земцовой. М.: СЛОВО/SLOVO, 2003. Кн. 2. Голод львят. 320 с.
  16. Французско-русский словарь активного типа / под ред. В. Г. Гака, Ж. Триомфа. Изд-е 3-е. М.: Рус. яз., 2000. 1056 с.
  17. Храковский В. С. О соотношении эвиденциальности и (ад)миративности // Первая конференция по типологии и грамматике для молодых исследователей: тезисы докладов (г. Санкт-Петербург, 24-25 сентября 2004 г.). СПб.: Наука, 2004. С. 123-128.
  18. Шаронов И. А. Междометия в речи, тексте и словаре. М.: РГГУ, 2008. 288 с.
  19. Bazin H. Romans choisis. М.: Editions du Progrès, 1979. 526 р.
  20. Beckett S. En attendant Godot. P.: Les éditions de minuit, 1995. 134 р.
  21. DeLancey S. The mirative and evidentiality // Journal of Pragmatics. 2001. № 33. P. 369-382.
  22. Grammaire Larousse: toutes les notions fondamentales: toutes les règles clairement expliquées: analyse grammaticale et logique / Jean Dubois et René Lagane. P.: Larousse, 2006. 191 p.
  23. Grevisse M. Le bon usage. Grammaire française / ref, préf. A. Goosse. 14-me éd. P.: De Boeck-Duculot, 2007. 1545 р.
  24. Guenchéva Z. Le médiatif en bulgare // L’énonciation médiatisée / éd. Z. Guenchéva. Louvain - P.: Peeters, 1996. Р. 47-70.
  25. Larousse de la langue française: Lexis / dir. de Jean Dubois; réd. Jean-Pierre Mével et al. P.: Larousse, 1979. XVI +2109 р.
  26. Pagnol M. Topaze. P.: Edition des Fallois, 2004. 249 р.
  27. Sagan F. Un sang d’aquarelle. P.: Editions Gallimard, 1987. 282 р.
  28. Sartre J.-P. L’âge de raison. P.: Editions Gallimard, 1965. 441 р.
  29. Tesnière L. Sur la classification des interjections // Mélanges dédiées à la mémoire de Prokop M. Haskovec par ses amis et ses élèves. Brno: Imprimerie Globus, 1936. P. 343-352.
  30. Troyat H. Les Eygletieres. La faim des lionceaux. М.: Vysšaja Škola, 1980. 167 р.
Все выпуски


© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА