Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2020. Том 13. Выпуск 10
КОЛЛЕКЦИЯ:    Языки народов Российской Федерации

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

Способы образования терминов изобразительного искусства в якутском языке

Иванова Саргылана Владимировна
Северо-Восточный федеральный университет им. М.К. Аммосова


Дата поступления рукописи в редакцию: 3 ноября 2020 г.
Аннотация. Цель исследования - провести анализ способов образования терминов изобразительного искусства, использованных в переводных текстах учебников на якутском языке. Научная новизна: до настоящего времени терминология якутского языка по изобразительному искусству не подвергалась специальному исследованию. Термины изобразительного искусства проанализированы и сгруппированы по морфемно-аффиксальному и аналитико-синтаксическому способам образования. В результате работы термины изобразительного искусства классифицированы на шесть лексико-тематических групп. Выявлены модели терминов изобразительного искусства, образованных путем присоединения продуктивных аффиксов к оригинальным основам. По аналитико-синтаксическому способу образования термины классифицированы на три вида: сложные, составные термины и термины-словосочетания. Также был проведен анализ способов перевода терминов изобразительного искусства.
Ключевые слова и фразы:
якутский язык
терминообразование
термины изобразительного искусства
морфемно-аффиксальный способ терминообразования
аналитико-синтаксический способ терминообразования
Yakut language
term formation
fine art terms
morphemic-affixal way of term formation
analytical-syntactical way of term formation
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Алексеева И. С. Введение в переводоведение: учеб. пособие для студ. филол. и лингв. фак. высш. учеб. заведений. СПб. - М.: Филологический факультет СПбГУ; Академия, 2004. 352 с.
  2. Алексеева И. С. Транслатологическая типология и типичные ошибки русского перевода // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия «Гуманитарные и социальные науки». 2014. № 6. С. 78-82.
  3. Гринев-Гриневич С. В. Терминоведение. М.: Академия, 2008. 304 с.
  4. Кузин В. С. Ойуулуур-дьүһүннүүр ускуустуба / тылб.: С. В. Иванова, В. П. Иванов. Дьокуускай - М.: Дани-Алмас; Дрофа, 2014. 160 с.
  5. Неменская Л. А. Ойуулуур-дьүһүннүүр ускуустуба / тылб.: С. В. Иванова, В. П. Иванов. Дьокуускай - М.: Дани-Алмас; Просвещение, 2015. 160 с.
  6. Оконешников Е. И. Лингвистические аспекты терминологии языка саха (на материале общей и отраслевой лексикографии) / отв. ред. П. А. Слепцов; Акад. наук РС (Я); Ин-т гуманит. исслед. Якутск: Изд-во СО РАН, Якут. филиал, 2004. 195 с.
  7. Петрова Т. И. Тылбаас уопсай теорията: көмө кинигэ. Дьокуускай: СГУ изд-та, 2007. 38 с.
  8. Слепцов П. А. Якутский литературный язык: формирование и развитие общенациональных норм. Новосибирск: Наука, 1990. 274 с.
  9. Шпикалова Т. Я., Ершова Л. В. Ойуулуур-дьүһүннүүр ускуустуба / тылб.: С. В. Иванова, В. П. Иванов. Дьокуускай - М.: Дани-Алмас; Просвещение, 2015. 158 с.
Все выпуски


© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА