Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.
|
|
Типологические сходства и различия русского и вьетнамского языков
|
Сербин Владимир Алексеевич
Московский государственный лингвистический университет имени Мориса Тореза
Егоренкова Дарья Алексеевна
Военный университет имени князя Александра Невского Министерства обороны Российской Федерации, г. Москва
|
Дата поступления рукописи в редакцию:
27 марта 2025
г.
|
Аннотация.
Цель исследования – выявить и систематизировать типологические сходства и различия между вьетнамским и русским языками на фонетическом, морфологическом, лексическом и синтаксическом уровнях. Научная новизна исследования заключается в том, что оно представляет собой первое комплексное сравнительное исследование этих языков. В отличие от существующих работ, которые, как правило, фокусируются на отдельных аспектах этих языков, данное исследование охватывает все основные уровни языковой структуры. Полученные результаты показали, что, несмотря на разную типологическую принадлежность, вьетнамский и русский языки обладают как общими чертами, обусловленными универсальными законами языковой эволюции, так и значительными отличиями, связанными с различными типами языковой структуры, что требует особенного внимания в процессе перевода как с русского языка на вьетнамский, так и наоборот. Результаты исследования не только расширяют наше понимание структурных особенностей русского и вьетнамского языков, но и вносят значительный вклад в теорию сравнительного и типологического языкознания, предлагая новые подходы к анализу межъязыковых взаимодействий и переводческих трудностей.
|
Ключевые слова и фразы:
вьетнамский язык
русский язык
типология языков
уровни языковой структуры
межъязыковое взаимодействие
Vietnamese language
Russian language
language typology
levels of linguistic structure
interlingual interaction
|
|
Открыть
полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
|
|
Список литературы:
- Абдрахманова А. Р. Типологические характеристики китайского языка с точки зрения лингвистической типологии // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. 2022. № 12-2.
- Бритов И. В. Анализ грамматических трансформаций (на примере перевода с вьетнамского языка на русский) // Вьетнамские исследования. 2024. Т. 8. № 3.
- Быстров И. С., Нгуен Тай Кан, Станкевич Н. В. Грамматика вьетнамского языка. Л.: Ленинградский университет, 1975.
- Ван Ляои. Основы грамматики китайского языка. М.: Иностранная литература, 1954.
- Волков К. В., Гурулева Т. Л. Сопоставительный анализ типологических характеристик китайского и русского языков // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2018. № 8 (131).
- Грязнова В. В. Сопоставление звуковых систем русского, китайского, вьетнамского и корейского языков в целях создания модели обучения русской фонетике учащихся из Юго-Восточной Азии // Вестник Челябинского государственного университета. 2011. № 25.
- Гак В. Г. Сравнительная типология французского и русского языков. Л.: Просвещение, 1977.
- Егоренкова Д. А. Типологические особенности современного вьетнамского языка // Военно-филологи¬ческий журнал. 2024. № 2.
- Закирьянов К. З. Сопоставительная морфология русского и башкирского языков: учебное пособие. Уфа: БГУ, 2001.
- Закирьянов К. З. Сопоставительная грамматика русского и башкирского языков. Уфа: Гилем, 2004.
- Касевич В. Б. О соотношении незнаковых и знаковых единиц в слоговых и неслоговых языках // Проблемы семантики / ред. В. М. Солнцев. М.: Наука, 1974.
- Козлова М. М. Лингвистические основы изучения морфемики в учебном курсе русского языка при подготовке бакалавров педагогического образования // Universum: филология и искусствоведение. 2014. № 2 (4).
- Кудасова Н. В. Проблемы сопоставления лексического и грамматического строя русского и вьетнамского языков // Актуальные проблемы преподавания профессионально-ориентированного иностранного языка: сборник научных статей по итогам международной научно-практической конференции. Рязань, 2023.
- Курдюмов В. А. Курс китайского языка. Теоретическая грамматика. М.: Цитадель Трейд Лада, 2005.
- Ли Цзяцзя. Сравнение термина «морфема» в русском и китайском языке и проблема его перевода // Мир науки, культуры и образования. 2021. № 6 (91).
- Нелюбин Л. Л. Сравнительная типология английского и русского языков. М.: Флинта, 2017.
- Новоспасская Н. В., Фан Нгуен Хань. Фонетическая интерференция в речи вьетнамцев, изучающих русский язык // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2023. Т. 16. Вып. 4. https://doi.org/10.30853/phil20230201
- Пивоварова М. О. К вопросу об особенностях вьетнамского слога // Вестник Санкт-Петербургского государственного университета. 2014. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. Вып. 1.
- Сербин В. А. Словообразование в терминологической лексике современного вьетнамского языка. М.: Общество с ограниченной ответственностью «Русайнс», 2023.
- Солнцев В. М. Введение в теорию изолирующих языков. М.: Восточная литература РАН, 1995.
- Тюменева Е. И. Об исконной лексической системе и ханвьетской подсистеме вьетнамского языка // Вьетнамские исследования. 2019. № 3.
- Тюменева Е. И. Проблемы поливалентности лексических и грамматических единиц в преподавании вьетнамского языка // Вьетнамские исследования. 2011. № 1.
- Черепко В. В. Сопоставительно-типологическое описание звонких и глухих согласных русского и японского языков // Теория языка и межкультурная коммуникация. 2018. № 4 (31).
- Шарафутдинова Н. С. Теория и история лингвистической науки: учебное пособие. Ульяновск: УлГТУ, 2006.
|
|