Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2025. Том 18. Выпуск 3
КОЛЛЕКЦИЯ:    Сравнительно-сопоставительные исследования

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

Передача эмотивов-номинативов с корнем -joy- при переводе романа Стивена Дональдсона «Седьмая казнь»

Аристов Алексей Юрьевич
Санкт-Петербургский университет технологий управления и экономики

Аристова Светлана Александровна
Санкт-Петербургский университет технологий управления и экономики


Дата поступления рукописи в редакцию: 28 марта 2025 г.
Аннотация. Объектом настоящего исследования послужила экспрессивная лексика, а именно эмотивы-номинативы с корнем -joy-. Исследование проводится на стыке стилистики художественного текста и переводоведения. Цель исследования – выявить особенности передачи эмотивов-номинативов с корнем -joy- при переводе эпического фэнтезийного романа современного англоязычного писателя. Анализ проводится на материале произведения Стивена Дональдсона «Седьмая казнь», изданного на английском языке в 2017 году и на русском в 2019. Научная новизна исследования заключается в изучении стратегии передачи эмотивов-номинативов с корнем -joy- на материале, не затронутом другими исследователями, и в определении связи частотности использования указанных автором лексических эмотивных средств с его художественным стилем. В результате работы был составлен список используемых Стивеном Дональдсоном эмотивов-номинативов, описаны возможные способы их передачи при переводе на русский язык.
Ключевые слова и фразы:
эмотивы-номинативы
эпическое фэнтези
Стивен Дональдсон
стилистика художественного текста
авторский стиль
emotive nominatives
epic fantasy
Stephen Donaldson
literary stylistics
authorial style
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Андреева М. И. Семантический состав эмотивов на примере эмотивов, номинирующих эмоцию joy (радость) // Вестник Вятского государственного университета. Филологические науки. 2015. № 12.
  2. Арнольд И. В. Стилистика. Современный английский язык. М.: Флинта, 2014.
  3. Бабенко Л. Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке. Свердловск: Изд-во Уральского университета, 1989.
  4. Бельчиков Ю. А. Практическая стилистика современного русского языка. М.: Аст-Пресс Книга, 2009.
  5. Варуха И. В., Шамсутдинова Ю. Х. Методы исследования эмотивной лексики // Филология: научные исследования. 2021. № 8.
  6. Казакова Т. А. Художественный перевод. Теория и практика. СПб.: ИнЪязиздат, 2006.
  7. Кожина М. Н., Дускаева Л. Р., Салимовский В. А. Стилистика русского языка. М.: Флинта; Наука, 2021.
  8. Котюрова М. П. Стилистические ресурсы лексики (лексическая стилистика) // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М. Н. Кожиной. М.: Флинта, 2003.
  9. Николаева М. Н. Вербализация эмоционально-чувственных проявлений в художественных произведениях Д. Г. Лоуренса // Вопросы филологии и международной коммуникации: сборник научных статей / отв. ред. Н. В. Кормилина, Н. Ю. Шугаева. Чебоксары: Издательство Чувашского государственного педагогического университета им. И. Я. Яковлева, 2017.
  10. Ульянова М. А., Васильев Л. Г. Лексические средства выражения эмотивности в спортивном блоге и комментарии // Вестник Удмуртского университета. Серия «История и филология». 2016. Т. 26. Вып. 2.
  11. Федирко М. В. Своеобразие жанра темного фэнтези // Формирование профессиональной компетентности филолога в поликультурной образовательной среде: материалы III Международной научно-практической конференции. Симферополь: ИП Корниенко Андрей Анатольевич, 2020.
  12. Шаховский В. И. Лингвистическая теория эмоций: монография. М.: Гнозис, 2008.
Все выпуски


© 2006-2025 Издательство ГРАМОТА