Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2025. Том 18. Выпуск 5
КОЛЛЕКЦИЯ:    Теория языка

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

Тифлокомментирование и аудиодескрипция: проблемы терминологической унификации

Горбунова Кристина Александровна
Институт научной информации по общественным наукам Российской академии наук, г. Москва

Горожанов Алексей Иванович
Московский государственный лингвистический университет


Дата поступления рукописи в редакцию: 16 мая 2025 г.
Аннотация. Цель настоящего исследования – путем комплексного компаративного анализа понятий «тифлокомментирование» и «аудиодескрипция» выявить их общие черты и различия, обозначив возможности их взаимозаменяемости в различных контекстах. Научная новизна заключается в том, что впервые проведен детальный семантический анализ обоих терминов, построены их полные семантические ряды по различным критериям (тип речевой деятельности, целевая аудитория, способ реализации, область применения и др.), что позволило предложить четкую методологию разграничения использования данных терминов в научных исследованиях, учитывающую как нормативно-правовой аспект, так и контекстную обусловленность. В ходе работы были сформулированы теоретически обоснованные выводы о существенном различии между терминами «тифлокомментирование» и «аудиодескрипция». Авторы исследуют этимологию, определения, классификацию и практическое применение обоих терминов, подчеркивая существенные различия между российской и международной практикой в данной области. В результате были выявлены и систематизированно представлены специфические характеристики терминов «тифлокомментирование» и «аудиодескрипция», а также сформулированы практические рекомендации по корректному использованию этих терминов в научных публикациях и профессиональной деятельности.
Ключевые слова и фразы:
тифлокомментирование
аудиодескрипция
инклюзия
слепые и слабовидящие
социальная реабилитация
аудиовизуальный перевод
typhlo commentary
audio description
inclusion
blind and visually impaired people
social rehabilitation
audiovisual translation
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Александрова Е. В. Перевод аудиодескрипции как альтернатива создания нового описания // Мир науки, культуры, образования. 2019. № 2 (75).
  2. Анищенко А. В. Языковая специфика вербализации эмоций в немецкоязычной и русскоязычной аудиодескрипции // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2024. № 10 (891).
  3. Анищенко А. В., Меликян М. В. Трансляция эмоций в аудиодескрипции к немецкоязычным детским анимационным фильмам // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2024. Т. 17. Вып. 5. https://doi.org/10.30853/phil20240219
  4. Борщевский И. С. Аудиодескрипция (тифлокомментирование) как вид перевода // Филология и лингвистика. 2018. № 3 (9).
  5. Ваньшин С. Н., Ваньшина О. П. Тифлокомментирование, или Словесное описание для слепых: инструктивно-методическое пособие. М.: Логослов, 2011.
  6. Воронина Г. Б. Факультет немецкого языка Московского иняза – вчера и сегодня // Германистика и лингводидактика в Московском и Минском государственных лингвистических университетах: истоки, развитие, перспективы: коллективная монография. Казань: Бук, 2022.
  7. Горбунова К. А. Моделирование перцептивного образа коммуникативного события «конфликт» (на материале тифлокомментирования к кинофильмам и телесериалам) // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2024. № 10 (891).
  8. Горожанов А. И., Губанова К. А. Ассоциативная синестемия как активатор образного мышления лиц с нарушениями зрения (на примере аудиодескрипции) // Верхневолжский филологический вестник. 2022. Вып. 3 (30).
  9. Гринкевич Е. А. Тифлокомментирование как вид межкультурной коммуникации // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Образование и педагогические науки. 2022. № 3 (844).
  10. Губанова К. А., Горожанов А. И. Применение программы Aegisub в процессе обучения тифлокомментированию // Гуманитарные и юридические исследования. 2023. Т. 10. № 3. https://doi.org/10.37493/2409-1030.2023.3.21
  11. Демина Д. А., Фурсова Д. А. Социокультурная инклюзия в современной России: в поисках национальной модели // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2024. № 4 (885).
  12. Денисова Г. В., Гусейнова И. А., Горожанов А. И. Амбисемия в переводе экологического лексикона (на материале немецкоязычного газетного дискурса 2023-2024 гг.) // Terra Linguistica. 2024. Т. 15. № 4. https://doi.org/10.18721/JHSS.15405
  13. Зимарин Д. А., Губанова К. А. Темпо-ритмическая организация аудиодескрипции к статичным объектам // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. 2022. № 205. https://doi.org/10.33910/1992-6464-2022-205-39-48
  14. Раренко М. Б. Аудиодескрипция и тифлокомментирование как особые формы реализации аудиовизуального перевода // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2017. № 10 (783).
  15. Benecke B. Audiodeskription als partielle Translation. Modell und Methode. Berlin: LIT-Verlag, 2014.
  16. Bogucki L. Areas and Methods of Audiovisual Translation Research. Frankfurt am Main: Peter Lang, 2013.
  17. Fix U. Hörfilm. Bildkompensation durch Sprache // Philologische Studien und Quellen. 2005. № 189.
  18. Greening J., Rolph D. Accessibility. Raising awareness of audio description in the UK // Media for All: Subtitling for the Deaf, Audio Description and Sign Language / ed. by J. Díaz Cintas, P. Orero, and A. Remael. Amsterdam: Rodopi, 2007.
  19. Mazur I. A Functional Approach to Audio Description // Journal of Audiovisual Translation. 2020. Vol. 3. № 2. https://doi.org/10.47476/jat.v3i2.2020.139
  20. Pujol J. Audio description or Audio narration? That is the Question. 2007. http://www.euroconferences.info/2007_abstracts.php
  21. Remael A., Reviers N., Vercauteren G. Mit Wörtern Bilder malen: ADLAB Richtlinien für die Audiodeskription. 2014. https://www.openstarts.units.it/bitstream/10077/11836/6/ADLab_DE.pdf
  22. Snyder J. The Visual Made Verbal. A Comprehensive Training Manual and Guide to the History and Application of Audio Description. Arlington: American Council of the Blind, 2014.
  23. Vercauteren G. Towards a European guideline for audio description // Media for All: Subtitling for the Deaf, Audio Description and Sign Language / ed. by J. Díaz Cintas, P. Orero, and A. Remael. Amsterdam: Rodopi, 2007.
Все выпуски


© 2006-2025 Издательство ГРАМОТА