|
Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.
|
|
|
Влияние тональной интерференции на восприятие китайской речи русскоговорящих студентов
|
Агафонова Марина Павловна
Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого
|
|
Дата поступления рукописи в редакцию:
31 октября 2025
г.
|
|
Аннотация.
Цель исследования − выяснить, как тональные ошибки в китайской речи русскоговорящих студентов влияют на успешность коммуникации с носителями языка. В статье рассмотрены типичные искажения тонов и реакции носителей на них на материале слухового, инструментального и перцептивного экспериментов. Научная новизна работы состоит в том, что впервые установлена и количественно подтверждена парадоксальная закономерность восприятия тональных ошибок: несмотря на то, что русскоговорящие студенты неправильно реализуют от 51,6% до 75,5% всех тонов, многосложные слова с ошибками распознаются носителями языка достоверно легче, чем односложные. Полученные результаты показали, что наиболее критичными для узнаваемости слов являются замены второго и четвёртого тонов. При этом восприятие искажённой речи сильно зависит от лингвистического контекста: частотная лексика понимается лучше, а акцент в изолированных словах воспринимается как более сильный, чем в потоке связной речи. Установлено, что ошибки в тонах отдельных слов не всегда препятствуют пониманию общего смысла высказывания, поскольку носители языка успешно компенсируют недопонимание за счёт контекста.
|
Ключевые слова и фразы:
фонетическая интерференция
тоны китайского языка
перцептивный эксперимент
речевое восприятие
коммуникативная значимость ошибок
phonetic interference
Chinese language tones
perceptual experiment
speech perception
communicative significance of errors
|
|
Открыть
полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
|
|
Список литературы:
- Боженкова Р. К., Мирзаева Т. Е. Акцентно-ритмическая структура слов русского и китайского языков как детерминант процесса интерференции // Известия Юго-Западного государственного университета. Серия: Лингвистика и педагогика. 2013. № 4.
- Брызгунова Е. А. Практическая фонетика и интонация русского языка. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1963.
- Вайнрайх У. Языковые контакты: состояние и проблемы исследования / пер. с англ. Ю. А. Жлуктенко. К.: Вища школа, 1979.
- Вихрова А. Ю. Коммуникативные и эмоциональные интонации в современном китайском языке: монография. СПб.: Наукоемкие технологии, 2021.
- Задоенко Т. П., Хуан Шуин. Учебник китайского языка. М.: Цитадель, 2002.
- Касевич В. Б. Фонология. М.: Наука, 1983.
- Курдюмов В. А. Понятия фонемы и аллофона применительно к китайскому языку (с учетом опыта преподавания в языковой среде гоюй) // Обучение китайскому языку и культуре: прошлое, настоящее, будущее: сборник научных статей. М.: Общество с ограниченной ответственностью «Языки Народов Мира», 2023.
- Спешнев Н. А. Фонетика китайского языка. Л.: Изд-во Ленинград. ун-та, 1980.
- Трубач О. К., Горшкова Д. И., Скляр Л. Н. Сравнительный анализ фонетических систем русского, французского и китайского языков // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2023. Т. 14. № 1. https://doi.org/10.22363/2313-2299-2023-14-1-171-188
- Шмагринская Н. В. Сопоставительный анализ словесного ударения в английском и русском языках // Новое слово в науке: перспективы развития. 2016. № 1-2 (7).
- Casas-Tost H., Rovira-Esteva S. Mapping Chinese language pedagogy from 1966 to 2013. A bibliometric study of the Journal of Chinese Language Teachers Association // Journal of the Chinese Language Teachers Association. 2015. Vol. 50.
|
|