Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2026. Том 19. Выпуск 1
КОЛЛЕКЦИЯ:    Теория языка

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

Метафорические номинации сортов чая в китайском языке

Сунь Ихань
Российский университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы, г. Москва

Волкова Яна Александровна
Российский университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы, г. Москва


Дата поступления рукописи в редакцию: 20 января 2026 г.
Аннотация. Рассматриваются метафорические номинации сортов чая в китайском языке как отражение культурных и эстетических представлений китайской лингвокультуры. Цель исследования – выявить структурные, семантические и культурные особенности метафор, обозначающих чай и его разновидности. Научная новизна исследования заключается в том, что впервые системно рассмотрены метафорические наименования сортов чая как отдельное семантическое поле китайского языка. Впервые выделены и описаны основные источники метафорического переноса (природный, антропоморфный, зооморфный и артефактный), а также определены характерные структурные модели и функциональные особенности соответствующих метафор. Результаты исследования показали, что в китайском языке сформирована устойчивая система метафорических моделей, связанных с чайной тематикой. Установлены принципы семантического переноса и типы образов, формирующих чайную метафорику. Показано, что метафорические номинации чая отражают как внешние признаки напитка, так и глубокие культурные смыслы, связанные с представлениями о гармонии человека и природы, духовном совершенстве и эстетике повседневности.
Ключевые слова и фразы:
чайная культура Китая
метафорические номинации чая
культурная символика чая
аксиологическая функция метафоры
Chinese tea culture
metaphorical nominations of tea
cultural symbolism of tea
axiological function of metaphor
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Алимова А. Ю. Вкусовые синестетические метафоры в русском и китайском языках // Языки и смыслы: материалы XX Международной научной конференции молодых ученых в области гуманитарных и социальных наук (г. Новосибирск, 25-27 октября 2022 г.). Новосибирск: Новосибирский национальный исследовательский государственный университет, 2022.
  2. Арутюнова Н. Д. Метафора и дискурс. Вступительная статья // Теория метафоры: сборник. М.: Прогресс, 1990.
  3. Баранов А. Н. Метафорические модели как дискурсивные практики // Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. 2004. № 1.
  4. Гак В. Г., Телия В. Н., Вольф Е. М. и др. Метафора в языке и тексте / отв. ред. В. Н. Телия. М.: Наука, 1988.
  5. Курдюмов В. А. Метафора на стыке китайского и европейского миров. Введение в проблему // V Готлибовские чтения: востоковедение и регионоведение Азиатско-Тихоокеанского региона в русле трансдисциплинарной регионологии: материалы Международной научно-практической конференции, посвященной 70-летию со дня рождения Олега Марковича Готлиба (г. Иркутск, 19-21 октября 2021 г.). Иркутск: Иркутский государственный университет, 2021.
  6. Курдюмов В. А., Семенова Л. А. Общие концепции метафоры и метафора в китайском языке // Вестник Московского государственного педагогического университета. Серия: Филология. Теория языка. Языковое образование. 2022. № 3 (47).
  7. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем / пер. с англ. М.: Едиториал УРСС, 2004.
  8. Ричардс А. А. Философия риторики // Теория метафоры: сборник. М.: Прогресс, 1990.
  9. Чудинов А. П., Будаев Э. В. Когнитивная теория метафоры на современном этапе развития // Вопросы когнитивной лингвистики. 2007. № 4.
  10. Black M. Models and Metaphors: Studies in Language and Philosophy. Madrid: Cornell University Press, 1962.
  11. 刘妍. 中西方茶文化差异下的“茶语言”研究 // 福建茶叶. 福建, 2023. № 1 (Лю Янь. Исследование «языка чая» в контексте различий между китайской и западной чайной культурой // Фуцзяньский чай. Фуцзянь, 2023. № 1).
  12. 卓萍. 茶语言文化初探 // 福建茶叶. 福建, 2016. № 6 (Чжо Пин. К первичному исследованию чайной лингвокультуры // Фуцзяньский чай. Фуцзянь, 2016. № 6).
  13. 吴恩锋, 全晓云. 论“茶”的隐喻认知系统 // 江南大学学报(人文社会科学版). 江苏, 2007. № 6 (У Эньфэн, Цюань Сяоюнь. Система чайных метафор китайского языка // Журнал университета Цзяннань (гуманитарные и общественные науки). Цзянсу, 2007. № 6).
  14. 赵琳. 语用学视域下中英“茶”语言翻译对比研究 // 现代英语. 北京, 2020. № 10 (Чжао Линь. Сопоставительное исследование прагматики слова «чай» в китайском и английском языках // Современный английский. Пекин, 2020. № 10).
  15. 邹少强. 茶语言文化初探 // 福建茶叶. 福建, 2017. № 6 (Цзоу Шаоцян. К первичному исследованию чайной лингвокультуры // Фуцзяньский чай. Фуцзянь, 2017. № 6).
  16. 陈勇光. 霍山黄茶金鸡山间瑞草魁 // 茶道. 福建, 2018. № 09 (Чэнь Юнгуан. Изучение чайной культуры в Китае на примере Руй Жуй Цао Куй // Чайная церемония, Фуцзянь, 2018. № 09).
  17. 高杨. 认知语言学视角下的茶文化研究 // 浙江树人大学学报(人文社会科学). 浙江, 2016. № 03 (Гао Ян. Когнитивно-лингвистическое исследование чайной культуры // Журнал Чжэцзянского университета Чжэцзян Шужэнь (гуманитарные и социальные науки). Чжэцзян, 2016. № 03).
  18. 孙琦. 从隐喻看英汉文化差异//同济大学学报(社会科学版). 上海, 2002. № 04 (Сунь Ци. Культурные различия между английским и китайским языками с точки зрения метафоры // Вестник Университета Тунцзи (Социальные науки). Шанхай, 2002. № 04).
  19. 丁毅伟. 隐喻与文化认知 // 外语研究. 江苏, 2004. № 6 (Дин Ивэй. Метафора и культурное познание // Исследования иностранных языков. Цзянсу, 2004. № 6).
Все выпуски


© 2006-2025 Издательство ГРАМОТА