Pan-Art Pedagogy. Theory & Practice Philology. Theory & Practice Manuscript

Archive of Scientific Articles

ISSUE:    Almanac of Modern Science and Education. 2015. Issue 11
COLLECTION:    Pedagogical Sciences

All issues

License Agreement on scientific materials use.

SYNTACTIC INTERFERENCE WHILE TRANSLATING AND WAYS TO OVERCOME IT IN STUDENTS - FUTURE INTERPRETERS

Ol'ga Valerievna Murduskina
Togliatti State University


Submitted: November 1, 2015
Abstract. The article discusses syntactic interference while translating. It describes the causes of the interference appearance during the two languages contact. It also provides typical examples of syntactic interference appearance in the translations of students - future interpreters. In this connection the author gives some recommendations how to overcome syntactic interference.
Key words and phrases:
интерференция
синтаксическая интерференция
перевод
языковая асимметрия
типичные примеры
обучение переводу
interference
syntactic interference
translation
language asymmetry
typical examples
teaching translation
Reader Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Алимов В. В. Интерференция в переводе: на материале профессионально ориентированной межкультурной коммуникации и перевода в сфере профессиональной коммуникации. М.: КомКнига, 2011. 232 с.
  2. Виноградов В. А. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энц., 1990. 688 с.
  3. Тер-Минасова С. Г. Личность. Язык. Культура // Современные теории и практики обучения иностранным языкам. М.: Экзамен, 2004. 320 с.
All issues


© 2006-2025 GRAMOTA Publishing